小国学网>诗词大全>诗句大全>赋诗无所寄,始复为失声全文

赋诗无所寄,始复为失声

宋 · 赵蕃
我不见君死,直疑君固生。
赋诗无所寄,始复为失声
鸡窗已三号,不但当既鸣。
恍云秋之中,取酒相与倾。
坐有馈生鱼,欢言事煎烹。
饮我谓杯小,何翅一再行。
落月落未落,犹疑见鲜明。
已焉觉梦尔,起坐神未平。
沧波渺万里,底处寻骑鲸。
怅望莫子语,徘徊空思盈。

拼音版原文

jiànjūnzhíjūnshēng

shīsuǒshǐwèishīshēng

chuāngsānhàodàndāngmíng

huǎngyúnqiūzhīzhōngjiǔxiāngqīng

zuòyǒukuìshēnghuānyánshìjiānpēng

yǐnwèibēixiǎochìzàixíng

luòyuèluòwèiluòyóujiànxiānmíng

yānjuémèngěrzuòshénwèipíng

cāngmiǎowànchùxúnjīng

chàngwàngpáihuáikōngyíng

注释

固:确实, 确实如此。
失声:哽咽, 哭泣不出声。
既鸣:天亮时分的鸡鸣。
恍云:如梦如幻的感觉。
馈:赠送。
翅:形容多, 不止。
落未落:落下又升起。
已焉:已经, 已经知道。
沧波:苍茫的海面。
骑鲸:比喻寻找远方的人或事物。

翻译

我没有亲眼见到你的离世,只怀疑你其实还活着。
我无法把诗寄给你,开始失声痛哭。
鸡鸣已经响起三次,不只是天明时分。
仿佛在秋天的夜晚,我们举杯共饮。
有人送来活鱼,我们欢快地谈论烹饪。
他们说我杯子太小,哪止喝了一两次。
月亮落下又升起,我仍觉得你清晰可见。
醒来后才知是梦,起身时心情难以平静。
大海广阔无垠,何处寻找你的踪迹?
惆怅中无法对你说,只能空自思念满溢。

鉴赏

这首宋诗是赵蕃对友人赵文鼎的深深怀念之作。诗人以梦境为载体,表达了对故人的思念之情。首句“不见君死,直疑君固生”,看似矛盾,实则传达出诗人对赵文鼎的深切怀念,仿佛他还活着。接着,“赋诗无所寄,始复为失声”写诗人因无法将思念之情寄托于诗中而失声痛哭。

诗人描述了梦境中的场景,仿佛在秋夜与赵文鼎共饮,共享生鱼之乐,然而这都是梦中的幻象。“落月落未落,犹疑见鲜明”描绘了月光下的模糊记忆,让人难以分辨梦境与现实。梦醒后,诗人感到失落,不知如何寻找赵文鼎的踪迹,只能“沧波渺万里,底处寻骑鲸”。

最后两句“怅望莫子语,徘徊空思盈”直接抒发了诗人内心的惆怅和无尽思念,表达了对友人深深的怀念和无法相见的无奈。整首诗情感真挚,语言朴素,通过梦境的描绘,展现了诗人对亡友的深深怀念。

诗句欣赏