小国学网>诗词大全>诗句大全>梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠全文

梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠

宋 · 敖陶孙
今我不乐游四方,夙昔已具浮海航。
十年点化鸥心性,一生正坐虎文章。
海山未必尽佳处,往与蜑子收渔梁。
梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠
读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香。
何时摄衣上公堂,蛤蜊含浆鱼尾黄,客从南来勤寄将。

拼音版原文

jīnyóufānghǎiháng

shíniándiǎnhuàōuxīnxìngshēngzhèngzuòwénzhāng

hǎishānwèijìnjiāchùwǎngdànshōuliáng

mèngzhōngleleshuōchǔshānchuānzhǎngjīnyángcháng

shūnánlínsuǒbīnlángyuántóuxiétúnjiǔxiāng

shíshèshànggōngtánghánjiāngwěihuáng

cóngnánláiqínjiāng

注释

游四方:游历天下。
夙昔:早先,从前。
浮海航:出海航行。
点化:修炼,提升。
鸥心性:像鸥鸟般自由的心境。
虎文章:比喻雄壮的写作。
蜑子:海边的渔民。
渔梁:捕鱼的码头或堤坝。
吴楚:古代中国地区名,泛指江南一带。
羊肠:形容道路曲折。
南邻:南方的邻居。
槟榔:热带植物果实,常用于社交。
污邪豚酒:乡村的猪酒,可能带点泥土味。
摄衣:整理衣服,准备出门。
蛤蜊含浆:形容蛤蜊鲜美多汁。
勤寄将:频繁寄送。

翻译

如今我无心游历天下各地,早有出海航行的准备。
十年间修炼心境如鸥鸟般自由,一生致力于写作,如同猛虎下山般雄壮。
大海和山峦不一定都是最美的地方,我常去与蜑人一起收网捕鱼。
在梦中清晰地讲述吴越之地的故事,眼前山水仿佛细小如掌,道路曲折如羊肠。
向南边的邻居借书,他们煮着槟榔,田野上传来猪酒的香气。
何时能穿上官服走上公堂,那时海鲜如蛤蜊含浆,鱼尾金黄,期待来自南方的朋友频繁寄送这些美味。

鉴赏

这首诗是宋代诗人敖陶孙的《送林伯农还鹿角山》,表达了诗人对友人林伯农还乡的祝福和对过去生活的回忆。首句“今我不乐游四方”流露出诗人对远方游历的感慨,而“夙昔已具浮海航”则暗示了友人曾有过壮志豪情。接下来的“十年点化鸥心性,一生正坐虎文章”两句,通过比喻,赞美了林伯农的品格和才华,如鸥鸟般自由自在,如猛虎般威猛有文采。

“海山未必尽佳处,往与蜑子收渔梁”描绘了海边的生活场景,暗示了友人对渔村生活的熟悉和喜爱。“梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠”则通过梦境,想象友人在家乡畅谈往事,对故乡山水的记忆清晰如掌,道路却似羊肠小道曲折。

“读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香”写出了友人读书时的惬意,以及乡间淳朴的风俗。“何时摄衣上公堂”表达了对友人未来仕途的期待,希望他能早日施展抱负。“蛤蜊含浆鱼尾黄,客从南来勤寄将”以美食为结,寓意深情厚谊,期待友人能常常寄来南方的特产。

整首诗情感真挚,语言生动,既展现了对友人的祝福,也寓含了对生活的感慨和对故乡的怀念。