莫遣眠鸥觉,笑人朝夕忙
宋 · 赵蕃
游山忘襆被,唤渡已无航。
隔岸初更动,缘沙数里长。
大呼空亟疾,小立更微茫。
莫遣眠鸥觉,笑人朝夕忙。
隔岸初更动,缘沙数里长。
大呼空亟疾,小立更微茫。
莫遣眠鸥觉,笑人朝夕忙。
注释
游山:登山游玩。忘:忘记。
襆被:被子。
唤渡:呼唤摆渡。
无航:没有船只航行。
隔岸:对岸。
初更:刚开始进入夜晚。
缘沙:沿着沙滩。
数里长:延伸数里。
大呼:大声呼叫。
空亟疾:显得急切。
小立:稍作停留。
微茫:迷茫。
眠鸥:睡着的海鸥。
觉:醒来。
笑人:嘲笑人。
朝夕忙:早晚忙碌。
翻译
游玩山中忘了带被子,呼唤摆渡却发现已无船只航行。对岸的夜色刚刚开始降临,沿着沙滩延伸数里之遥。
大声呼叫显得急切,而稍作停留又显得迷茫。
别让睡着的海鸥醒来,嘲笑我整日忙碌无暇歇息。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人周十三丈、马三丈一同游历青原山的场景。他们兴致勃勃,忘记携带寝具,却发现渡船已经停航。夜晚降临,月光洒在江面,对岸的灯火在初更时分闪烁,沙滩上的足迹绵延数里。诗人呼唤同伴,声音在寂静中显得急切;站立片刻,景色愈发朦胧。他们担心惊扰了栖息的鸥鸟,不希望因自己的忙碌而打扰到自然的宁静。整首诗通过细腻的描绘和轻松的笔调,展现了旅途中的闲适与乐趣,以及对自然美景的欣赏。