美酒清香销昼景,冷风残雪作春寒
出处:《摄事斋宫偶书》
宋 · 欧阳修
斋宫岑寂偶偷闲,犹觉闲中兴未阑。
美酒清香销昼景,冷风残雪作春寒。
丹心未死惟忧国,白发盈簪盍挂冠。
谁为寄声清颍客,此生终不负渔竿。
美酒清香销昼景,冷风残雪作春寒。
丹心未死惟忧国,白发盈簪盍挂冠。
谁为寄声清颍客,此生终不负渔竿。
拼音版原文
注释
斋宫:指供奉神佛或进行宗教活动的场所,这里指作者的静思之地。岑寂:寂静,形容环境清冷。
偷闲:短暂的闲暇时光。
销昼景:驱散白天的景色,形容美酒的吸引力。
春寒:早春的寒冷。
丹心:赤诚的心,比喻忠心。
忧国:忧虑国家大事。
白发盈簪:形容头发很多,簪子都插不下了,暗示年老。
挂冠:古代官员辞职,解下官帽,象征退隐。
负渔竿:过上渔夫的生活,隐居。
翻译
在寂静的斋宫偶尔得到片刻悠闲,依然觉得闲暇中的兴致还未消散。美酒的清香驱散了白天的景色,冷风夹杂着残雪带来了早春的寒意。
虽然丹心依旧,但满腔忧虑国家,白发已多,是否该辞官归隐。
谁能替我向清颍河畔的友人传话,此生我誓不辜负钓鱼的生活。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修在斋宫中闲暇时所作,表达了他虽身处静谧环境,内心却难以平静,仍然关心国家大事的情感。首联写诗人利用短暂的闲暇时光,感受到内心的闲适并未完全消散。颔联通过美酒的清香和春寒似的冷风残雪,描绘出一种清冷而富有诗意的景象,暗示时光流转,春意尚浅。
颈联转而抒发诗人深沉的忧虑,即使年华老去,丹心依旧炽热,忧虑国家安危,表达了强烈的爱国情怀。尾联以疑问语气,希望远方的友人能传达他的心声,表明自己即使身居高位,也绝不放弃对隐逸生活的向往,决心不辜负渔竿生活,流露出淡泊名利的人生态度。
整首诗情感深沉,语言质朴,展现了欧阳修作为士大夫的高尚情操和对国家的忠诚,同时也透露出他对归隐生活的渴望。