小国学网>诗词大全>诗句大全>庭径长生草,山园妙识花全文

庭径长生草,山园妙识花

出处:《奏院豫七弟挽诗
宋 · 高斯得
瑟瓒天资美,洪枢地胄华。
安恬羞善宦,孝谨克承家。
籀学耽奇古,文房好静嘉。
颜瓢空不继,原粟散无涯。
庭径长生草,山园妙识花
公门捐造请,内典却纷拿。
留邸空陈迹,分麾付一嗟。
阶兰芳欲尽,池草句谁誇。
甚欲号森柏,其如叹系瓜。
遥将万行泪,洒向夕阳斜。

拼音版原文

zàntiānměihóngshūzhòuhuá

āntiánxiūshànhuànxiàojǐnchéngjiā

zhòuxuédānwénfánghǎojìngjiā

yánpiáokōngyuánsàn

tíngjìngchángshēngcǎoshānyuánmiàoshíhuā

gōngménjuānzàoqǐngnèidiǎnquèfēn

liúkōngchénfēnhuījiē

jiēlánfāngjìnchícǎoshuíkuā

shènhàosēnbǎitànguā

yáojiāngwànxínglèixiàngyángxié

注释

瑟瓒:人名。
洪枢:家族名。
羞善宦:对做官感到羞耻。
孝谨:孝顺谨慎。
籀学:古文字学。
文房:书房。
颜瓢:比喻才华。
原粟:财物。
庭径:庭院小径。
山园:山中的园林。
捐造请:无私奉献。
内典:佛经。
阶兰:阶前兰花。
池草:池边草。
号森柏:像松柏一样长寿。
叹系瓜:叹息命运如瓜蔓牵绊。
万行泪:满腔泪水。
夕阳斜:夕阳西下。

翻译

瑟瓒天生丽质,洪枢家族显赫。
他淡泊名利,羞于做官,孝顺谨慎,能继承家业。
他对古文字学深感兴趣,书房中喜好宁静雅致。
颜瓢虽有才华,但后继无人,财物散尽无边。
庭院小径生长着长生草,山园中他辨识各种花卉。
他在公事上无私奉献,佛经之事却纷繁复杂。
府邸只剩遗迹,指挥权交付他人,令人感叹。
阶前兰香将尽,池边草色无人夸赞。
他渴望像松柏一样长寿,却只能叹息命运如瓜蔓牵绊。
满含万般情感的眼泪,洒向夕阳西下之处。

鉴赏

这首宋诗是高斯得为他的七弟所作的挽诗,表达了对逝者的深深哀悼和对其美德的怀念。诗人首先赞扬了七弟天赋出众,家族背景显赫,接着描述了他安于平淡、孝顺谨慎的品格,以及对古文字学的热爱和对书房生活的雅趣。然而,美好的才情未能得到充分延续,财产也未能长久留存。

诗中提到的“庭径长生草,山园妙识花”描绘了挽者对逝者生前生活环境的追忆,而“公门捐造请,内典却纷拿”则暗示了他在官场与佛学中的选择。最后,诗人感叹时光荏苒,美好不再,以“阶兰芳欲尽,池草句谁誇”表达对逝者才华的惋惜,以及自己只能在夕阳下遥祭亡者的悲痛之情。

整首诗情感深沉,语言质朴,通过描绘逝者的生活点滴和品性,展现了对故人的深情缅怀。