昔没贼中时,中夜间道归
出处:《杜大卿浒第一百三十二》
宋 · 文天祥
昔没贼中时,中夜间道归。
辛苦救衰朽,微尔人尽非。
辛苦救衰朽,微尔人尽非。
拼音版原文
注释
昔:从前。没:陷入。
贼:盗贼。
中:在。
时:时代。
间:深夜。
道:道路。
归:回家。
辛苦:艰难困苦。
救:拯救。
衰朽:衰老体弱。
微:如果没有。
尔:你。
人:人们。
尽:全部。
非:就不会。
翻译
从前在盗贼横行的时代我深夜独自回家
鉴赏
这首诗表达了诗人在夜深人静时返回家园的孤独感受。"昔没贼中时,中夜间道归",这里的"昔"字用来指代过去,"没贼"意指夜色朦胧,"中"则是时间的意思,即深夜。诗人在这样的夜晚独自一人走在回家的路上,这份寂寞和孤单可想而知。
接下来的"辛苦救衰朽,微尔人尽非"则透露出诗人的悲凉心境。"辛苦"二字表明诗人为挽救家国的衰败付出了极大的努力,而"救衰朽"则是指挽救国家或个人事业的颓败状态。"微尔"一词用来形容自己的微小和无力感,"人尽非"则表达了诗人对周围人的不信任或者是他们对自己努力的漠视。
整首诗通过夜行的寂静和个人内心的孤独,表现了诗人在面对国家或个人的衰败时所体会到的无力感和悲哀。这样的情感流露,是中国古典文学中常见的情操表达,它既反映了个人内心世界,也折射出时代的变迁和社会的现实。