年少狂疏逐君马,去来憔悴到京华
出处:《人家看花》
唐 · 王建
年少狂疏逐君马,去来憔悴到京华。
恨无闲地栽仙药,长傍人家看好花。
恨无闲地栽仙药,长傍人家看好花。
拼音版原文
注释
年少:指年轻的时候。狂疏:狂放不羁,行为放纵。
逐君马:追随君王的马,比喻追随权贵。
憔悴:形容人瘦弱,面色不好,这里指身心疲惫。
京华:京城的繁华。
恨无:遗憾没有。
闲地:空闲的地方。
栽仙药:种植仙草或灵药,比喻寻求长生或避世。
长傍:经常靠近。
人家:别人家。
好花:美丽的花朵。
翻译
年轻时我狂放不羁追随着君王的马蹄,来来回回疲惫不堪地到了京城繁华之地。遗憾没有空闲的地方种植仙草灵药,只能常常依傍在别人家欣赏那些美丽的花朵。
鉴赏
这首诗描绘了年轻时的豪放不羁,追随君主的马队奔波往返于京城之间。诗人表达了一种遗憾,那就是没有闲适之地栽培仙药,只能在人家旁边徘徊,欣赏那些美好之花。这不仅是对自由生长的向往,也反映了诗人对于精神寄托的渴望。整首诗语言简洁,意境悠远,透露出一丝淡淡的忧伤和无奈。