长亭结束秋将晚,别酒凄凉日易斜
出处:《送子坦赴盐官县市征》
宋 · 陆游
父子团栾笑语哗,岂知云散各天涯。
长亭结束秋将晚,别酒凄凉日易斜。
我坐耄年艰就养,汝非仰禄肯离家。
游山尚有平生意,试为闲寻一鹿车。
长亭结束秋将晚,别酒凄凉日易斜。
我坐耄年艰就养,汝非仰禄肯离家。
游山尚有平生意,试为闲寻一鹿车。
拼音版原文
注释
父子:指父亲和儿子。团栾:家庭团聚。
云散:比喻亲人分散。
天涯:形容距离遥远。
长亭:古代送别的地方。
结束:告别的时刻。
秋将晚:秋天的傍晚。
别酒:送别时的酒。
耄年:老年。
艰就养:艰难地接受照顾。
仰禄:依赖俸禄谋生。
游山:游览山水。
平生意:一生的兴趣爱好。
鹿车:简陋的车,常用于隐士出行。
翻译
一家人在欢声笑语中团聚,却不知这样的快乐时光转瞬即逝,各自分散在远方。秋天的傍晚,长亭送别即将结束,凄凉的告别酒宴中,太阳渐渐西斜。
我已年迈,生活艰难,需要子女照顾,你如果不是为了生计,怎肯离开家乡。
虽然游山玩水曾是我的人生乐趣,但现在我想试着找一辆简陋的鹿车,享受悠闲的生活。
鉴赏
这首诗描绘了一幅家庭离别的场景,父子俩在欢声笑语中依依不舍。然而,诗人深知这可能是他们最后一次共享天伦之乐,因为儿子即将远赴他乡任职。秋意渐浓,长亭送别之际,夕阳斜照,气氛显得格外凄凉。诗人自述年迈体弱,生活艰难,而儿子为了生计不得不离开家乡。尽管如此,诗人仍鼓励儿子保持游历山水的志向,期待他能在闲暇时寻找内心的平静,就像驾车寻觅乐趣一样。整首诗情感深沉,充满了对亲情的眷恋和对儿子未来的期许。