寂默忘言惭社燕,毰毸困睡比春鹰
出处:《次韵答人见寄》
宋 · 苏辙
对案青山云气腾,天将隙地养无能。
窗扉迎署梅将溜,虚市无人冷欲冰。
寂默忘言惭社燕,毰毸困睡比春鹰。
深知大府容衰病,复值年来蚕麦登。
窗扉迎署梅将溜,虚市无人冷欲冰。
寂默忘言惭社燕,毰毸困睡比春鹰。
深知大府容衰病,复值年来蚕麦登。
拼音版原文
注释
对案:面对。青山:青翠的山峰。
云气:云雾。
腾:升腾。
天将:天空好像。
隙地:狭窄的土地。
养:养育。
无能:无所作为的人。
窗扉:窗户。
迎署:迎接暑热。
梅将溜:梅花即将凋落。
虚市:空荡的市场。
冷欲冰:冷得像冰。
寂默:沉默无声。
惭:感到羞愧。
社燕:燕子。
毰毸:形容鸟儿蓬松杂乱的样子。
困睡:困倦入睡。
春鹰:冬眠的春鹰。
大府:长官。
衰病:病弱。
复值:又逢。
年来:今年。
蚕麦登:蚕丝和麦子丰收。
翻译
面对青山云雾缭绕,天空仿佛在狭窄的土地上养育着无所作为的人。窗户迎接夏日炎热,梅花即将凋零,空荡的市场寂静无人,冷得像冰。
我默默无语,感到羞愧如同孤独的燕子,疲惫困倦如同冬眠的春鹰。
深深理解长官包容病弱,又逢年景丰收,蚕麦皆大欢喜。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清冷的画面。诗人对着案头青山,云气缭绕,仿佛大自然在狭窄的空间中赋予了无能者以滋养。窗外,夏日炎炎,梅花即将凋零,滴下的露水在寂静的市场中几乎冻结,显得格外冷清。诗人感叹自己默默无语,如同孤独的社燕,困倦欲眠,连春天的雄鹰也显得慵懒。他深感自己年老体衰,但欣慰的是,上司宽容他的病弱,又逢丰收之年,蚕麦皆喜获。整首诗流露出诗人淡泊的心境和对生活的感慨。