虽云有物役,乘此更休闲
出处:《自湘水南行》
唐 · 张九龄
落日摧行舫,逶迤洲渚间。
虽云有物役,乘此更休闲。
暝色生前浦,清晖发近山。
中流澹容与,唯爱鸟飞还。
虽云有物役,乘此更休闲。
暝色生前浦,清晖发近山。
中流澹容与,唯爱鸟飞还。
拼音版原文
注释
落日:夕阳。摧行舫:伴随行船前行。
逶迤:曲折。
洲渚:沙洲、岛屿。
间:之间。
虽云:虽然说。
有物役:被事物所驱使。
乘此:借着这次。
更休闲:更感闲适自在。
暝色:暮色。
生前浦:在前方的水滨渐渐升起。
清晖:明亮的余晖。
发近山:由近处的山峦映射出来。
中流:江流之中。
澹容与:悠然自得。
唯:唯有。
爱:喜爱。
鸟飞还:归巢之鸟。
翻译
夕阳缓缓伴随行船前行,船只在曲折的沙洲岛屿之间蜿蜒穿行。虽然说是被事物所驱使,但借着这次航行更感闲适自在。
暮色在前方的水滨渐渐升起,近处的山峦映射出明亮的余晖。
船行于江流之中,悠然自得,心中唯有对归巢之鸟的喜爱。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的自然风光图景,诗人乘坐舫船在落日的余晖中悠然南下。"逶迤洲渚间"表达了水道的蜿蜒曲折,给人一种探幽寻秘之感。而"虽云有物役,乘此更休闲"则透露出诗人的豁达心态,即便有世俗束缚,也能在自然中找到片刻的安宁。
"暝色生前浦,清晖发近山"写出了日落时分的景象,其中“暝色”指的是傍晚时分天边那淡淡的暮色,而“清晖”则是太阳下的余光,这两句交织出了一幅动人的画面。
最后,"中流澹容与,唯爱鸟飞还"表达了诗人对自然之美的喜悦和向往。"中流"即在水流当中的意思,而"澹容"则是形容水面的平静无波。"唯爱鸟飞还"则是诗人对自由自在地飞翔的鸟儿充满了羡慕之情,反映出诗人对于自然界生命活力与自由精神的赞美。
整首诗语言质朴、意境淡远,通过细腻的情感和生动的景物描写,将读者带入一个宁静而又充满生机的世界。