林园夜飘雨,窗户晓封云
出处:《晨起示圣仙寮主》
宋 · 赵蕃
薄酒亦得醉,熟眠无所闻。
林园夜飘雨,窗户晓封云。
米藉邻翁易,衣寻宿火薰。
为官君笑我,乐道我输君。
林园夜飘雨,窗户晓封云。
米藉邻翁易,衣寻宿火薰。
为官君笑我,乐道我输君。
拼音版原文
翻译
即使淡酒也能使人微醉,熟睡中听不见任何声音。夜晚的园林下着小雨,清晨的窗户上凝结着云雾。
向邻居换取米粮不觉难,寻找昨晚的炉火取暖。
做官的人会笑我简朴,但我乐于清贫,这比你更胜一筹。
注释
薄酒:淡酒。醉:微醉。
熟眠:熟睡。
无所闻:听不见任何声音。
林园:园林。
飘雨:下着小雨。
窗户:窗户。
晓封云:清晨的窗户上凝结着云雾。
米藉:换取米粮。
邻翁:邻居。
易:换取。
衣:衣物。
宿火:昨晚的炉火。
为官:做官。
君:你。
笑我:笑我简朴。
乐道:乐于清贫。
输君:比你更胜一筹。
鉴赏
这首诗描绘了诗人清晨起床后的生活情景。他以浅酌薄酒来寻求片刻的醉意,沉睡中忽略了外界的嘈杂。窗外夜雨轻轻飘落,早晨醒来时,窗户上仿佛蒙着一层云雾。诗人借邻居的米过活,衣物则在昨晚余烬中熏烤,生活简朴而自足。
诗人以轻松的口吻自我解嘲,对于为官的生活,他笑自己不如圣仙寮主洒脱,乐于清贫之道。他承认在享受生活的简单乐趣上,自己不如对方。整首诗流露出诗人淡泊名利,享受田园生活的恬淡心境,以及对清贫生活的自得其乐之情。