小国学网>诗词大全>诗句大全>不因醉本兰亭在,兼忘当年旧永和全文

不因醉本兰亭在,兼忘当年旧永和

唐 · 李商隐
昔岁陪游旧迹多,风光今日两蹉跎。
不因醉本兰亭在,兼忘当年旧永和

拼音版原文

suìpéiyóujiùduōfēngguāngjīnliǎngcuōtuó

yīnzuìběnlántíngzàijiānwàngdāngniánjiùyǒng

注释

昔岁:过去。
陪游:陪同游览。
旧迹:过去的遗迹或地点。
多:很多。
风光:风景。
今日:现在。
蹉跎:错过,耽误。
不因:不是因为。
醉本:醉酒时的。
兰亭:著名的兰亭集会地点。
在:存在。
兼忘:同时也忘记。
当年:过去。
旧永和:过去的永和盛会,可能指代一种聚会或盛事。

翻译

过去那些年陪伴游览的地方如今大多已不再,美好的风景也已错过不少。
如果不是因为兰亭醉酒的记忆还在,连那当年的永和盛会也几乎被遗忘。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李商隐所作,表达了诗人对往昔游历之地的怀念和今日景物更新的感慨。首句“昔岁陪游旧迹多”表现了作者在过去与朋友们共同游历过的丰富回忆,而“风光今日两蹉跎”则描绘出现在景色已不如往日,似乎有所减损之感。

中间两句“不因醉本兰亭在,兼忘当年旧永和”中的“兰亭”指的是晋代王羲之的兰亭修禅记,是文人墨客常聚会的地方。诗人表示即便有了美好的场所,也难以唤起往日的情怀,因为那份美好已随时间流逝,旧时的欢乐永远无法再现。

整首诗通过对比昔日与今日的风光,抒发了作者对友情、岁月和记忆的深切感慨。李商隐以其独特的艺术风格,将个人情感与自然景物巧妙地融合在一起,展现出一种淡淡的忧郁色彩。