故乡不敢思,登高望锦城
出处:《醉中怀眉山旧游》
宋 · 陆游
劲酒少和气,哀歌无欢情。
故乡不敢思,登高望锦城。
锦城那得去,彷佛蟆颐路。
遥知尊前人,指我题诗处。
我虽流落夜郎天,遇酒能狂似少年。
想见东郊携手日,海棠如雪柳飞绵。
故乡不敢思,登高望锦城。
锦城那得去,彷佛蟆颐路。
遥知尊前人,指我题诗处。
我虽流落夜郎天,遇酒能狂似少年。
想见东郊携手日,海棠如雪柳飞绵。
拼音版原文
注释
劲酒:烈酒。少和气:难以平息愁绪。
哀歌:悲伤的歌。
无欢情:没有欢乐。
故乡:家乡。
不敢思:不敢去想。
登高:登上高处。
望锦城:遥望锦官城。
那得去:怎能再去。
彷佛:仿佛。
蟆颐路:蛙鸣之路。
尊前人:酒杯前的人。
题诗处:题诗的地方。
流落:流落在外。
狂似少年:像少年般狂放。
东郊:东边郊外。
携手日:携手的日子。
海棠如雪:海棠花开如雪。
柳飞绵:柳絮纷飞。
翻译
烈酒难以平息心中的愁绪,悲伤的歌声中没有丝毫欢乐。我不敢去想那遥远的故乡,只能登上高处遥望锦官城。
锦官城啊,我怎能再去?那里的景象仿佛蛙鸣之路。
我知道在酒杯前的人,正指着我曾题诗的地方。
我虽然流落在这偏远之地,但面对美酒还能像少年般狂放。
想象着往昔在东郊与你携手的日子,海棠花开如雪,柳絮纷飞。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《醉中怀眉山旧游》,表达了作者在醉酒中的怀旧之情。首句“劲酒少和气”描绘了酒力虽强但心情并不舒畅,透露出淡淡的哀愁。接着,“哀歌无欢情”进一步渲染了诗人内心的孤寂与失落。
“故乡不敢思,登高望锦城”表达了诗人对故乡的深深思念,却又不敢触及,只能通过登高远眺来寄托对远方锦城(成都)的怀念。然而,“锦城那得去”,现实中的困境让他无法回到心驰神往的地方,只能想象。
“遥知尊前人,指我题诗处”想象着昔日的朋友在酒席上,或许会指着曾经自己题诗的地方,引发他对过去美好时光的回忆。最后两句,“我虽流落夜郎天,遇酒能狂似少年”展现了诗人即使身处逆境,借酒浇愁时仍能找回青春般的狂放,以及对昔日与友人东郊携手赏花的美好记忆。
整首诗情感深沉,通过酒与回忆交织,展现了诗人对故乡和旧友的深深眷恋,以及在困境中寻求慰藉的心境。