侍郎取榼不须笑,司业与钱还复酤
出处:《初寒对酒》
宋 · 陆游
晨起常教置一壶,色如鹅氄滑如酥。
侍郎取榼不须笑,司业与钱还复酤。
霜路预愁骑款段,雪舟每忆钓菰蒲。
寒花满帽君无笑,醉倒偏宜稚子扶。
侍郎取榼不须笑,司业与钱还复酤。
霜路预愁骑款段,雪舟每忆钓菰蒲。
寒花满帽君无笑,醉倒偏宜稚子扶。
拼音版原文
翻译
早晨起来常常备好一壶酒,颜色像鹅绒般洁白,口感滑润如酥油。即使侍郎大人取酒杯时不必嘲笑,司业先生给钱也会再买来喝。
担心冬日霜冻的路途,骑行缓慢,想起在雪中划船钓鱼的日子。
头上戴着满是寒花的帽子,你无需笑我,喝醉了反而适合小孩子来搀扶。
注释
壶:古代盛酒的器具。鹅氄:形容酒色洁白如鹅绒。
司业:古代学官名,此处指有身份的人。
款段:形容马行走缓慢。
菰蒲:水生植物,古人常用来钓鱼。
寒花:冬季开放的花朵。
稚子:小孩子。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《初寒对酒》,描绘了诗人清晨起来独酌的情景。诗人以壶中美酒为引,形容其色泽如鹅绒般洁白,口感细腻如酥油,展现了酒质的醇厚。他邀请侍郎无需嘲笑他的饮酒之乐,司业若愿意,他甚至可以拿钱再去换酒。在霜降的路途中,诗人担忧骑马不便,却仍回味着冬日湖上垂钓的乐趣。他头戴寒花,即使醉倒,也觉得孩子搀扶最为适宜,流露出一种豁达和童趣。整体来看,这首诗通过饮酒抒发了诗人对生活的热爱和对自然景色的欣赏,以及在初寒时节的闲适心情。