幸有清溪明似镜,忍休偷眼雪晴馀
出处:《延平得雪 其三》
宋 · 陈宓
凌晨讼牒如山积,呵手移时为破除。
幸有清溪明似镜,忍休偷眼雪晴馀。
幸有清溪明似镜,忍休偷眼雪晴馀。
注释
凌晨:清晨。讼牒:诉讼文书。
如山积:堆积如山。
呵手:用手呵气取暖。
移时:一段时间。
破除:清理。
清溪:清澈的小溪。
明似镜:明亮得像镜子。
忍休:怎么忍心停止。
偷眼:偷偷地看。
雪晴馀:雪后晴朗的余晖。
翻译
清晨的公文堆积如山,我呵着手气慢慢处理。幸好清澈的溪水明亮如镜,怎能不趁雪后晴朗偷看一眼。
鉴赏
这首诗描绘了诗人清晨忙碌的场景,文书堆积如山,他需要花费时间仔细批阅。尽管环境辛苦,但诗人以呵手取暖,显示出坚韧不屈的精神。他将目光投向窗外,发现清澈的溪水如同明亮的镜子,映照出雪后的晴空,这让他在忙碌中找到了片刻的宁静和欣赏美景的机会。诗人通过延平得雪的景象,寓含了对生活的艰辛与美好的微妙平衡的感慨,以及对自然美的欣赏和暂时的解脱。整体上,这首诗展现了宋代士人的勤勉与诗意情怀。