从他垂棘连城璧,乞我僧伽古殿红
出处:《古殿珠》
宋 · 吴则礼
塞上归来两鬓蓬,饱知边马依北风。
从他垂棘连城璧,乞我僧伽古殿红。
从他垂棘连城璧,乞我僧伽古殿红。
拼音版原文
注释
塞上:边塞。归来:返回。
两鬓:两鬓角。
蓬:形容头发散乱。
饱知:深深体验。
边马:边疆的马。
依:依赖。
北风:北方的风。
垂棘:古代的一种美玉,象征珍贵。
连城璧:价值连城的美玉。
乞:请求。
僧伽:佛教名词,此处可能指古寺或佛像。
古殿红:古老的佛殿中的红色装饰。
翻译
从边塞归来后,满头白发如蓬草般纷乱。深深体验了边疆战马对北方风的依赖。
鉴赏
这首诗描绘了一位归来之人两鬓蓬乱的景象,表达了边塞生活的艰苦以及对远方家园的思念。"饱知边马依北风"一句,以边马耐寒的特性比喻自己也能适应严酷环境,但仍不免有对温暖之地的向往。"从他垂棘连城璧"则写出了边塞堡垒的坚固,"乞我僧伽古殿红"一句中,诗人以求取古老寺庙中的一缕红尘来比喻自己对过去美好时光的留恋。这不仅是对物质色彩的追求,更是对精神寄托的渴望。
整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景观和人事物象的细腻描绘,展现了诗人复杂的情感世界。