小国学网>诗词大全>诗句大全>能将秋圃风霜骨,直作寒梅辈行花全文

能将秋圃风霜骨,直作寒梅辈行花

出处:《岁菊
宋 · 艾性夫
不逐登高老孟嘉,同来守岁阿戎家。
能将秋圃风霜骨,直作寒梅辈行花
香称屠苏浮腊蚁,色侵幡胜插云鸦。
老夫细把金英撷,独拟明朝早供茶。

拼音版原文

zhúdēnggāolǎomèngjiātóngláishǒusuìāróngjiā

néngjiāngqiūfēngshuāngzhízuòhánméibèixínghuā

xiāngchēngqīnfānshèngchāyún

lǎojīnyīngxiémíngcháozǎogòngchá

注释

不逐:不再跟随。
登高:登山赏景。
老孟嘉:古代文人孟嘉。
守岁:除夕守夜。
能将:能够化为。
秋圃:秋天的园子。
风霜骨:经受过风霜的坚韧。
辈行花:同类的花朵。
屠苏:古代新年饮的药酒。
腊蚁:腊月的蚂蚁,形容酒的醇厚。
幡胜:节日装饰的旗幡。
云鸦:云中的乌鸦,形容图案深沉。
金英:金色的菊花。
撷:采摘。
明朝:明天。
早供茶:清晨泡茶。

翻译

不再追随孟嘉登高赏景,今年在阿戎家中共度除夕。
他能把秋天园中的风霜之气,化为寒冬中梅花般的坚韧花朵。
酒香如同屠苏酒,腊蚁轻浮其中,旗帜上的图案深沉如乌鸦飞入云霄。
我仔细挑选着金色的菊花,打算独自准备,明天清晨用来泡茶。

鉴赏

这首诗描绘了一位老者在岁末之际,与友人孟嘉一同登高望远,共同庆祝年终守岁的场景。诗中“不逐登高老孟嘉”表达了与朋友共度时光的情谊,而“同来守岁阿戎家”则是对守岁传统习俗的一种描写。

“能将秋圃风霜骨,直作寒梅辈行花。”这里的“秋圃风霜骨”形象生动地展现了老者在严寒中仍坚韧不拔、不屈不挠的精神状态,而“直作寒梅辈行花”则是对老者品格和诗人境界的一种比喻,表现出即使在最为严酷的环境下,也能像梅花一样独自绽放。

接下来的两句“香称屠苏浮腊蚁,色侵幡胜插云鸦。”中,“香称屠苏”指的是菊花的香气,表明岁菊已经开放并散发出阵阵清香;而“色侵幡胜插云鸦”则是说菊花的颜色鲜艳,如同胜利的旗帜高高插入云端,被黑鸦所盘旋。

最后两句“老夫细把金英撷,独拟明朝早供茶。”中,“老夫细把金英撷”描绘了老者精心采撷菊花的画面,而“独拟明朝早供茶”则表达了老者将这些菊花准备作为清晨供奉用的茶料,体现了一种对生活的热爱和对传统习俗的尊重。

整首诗通过对岁末守岁、秋风寒梅以及采撷菊花等元素的描写,展示了诗人对于自然界中坚韧生命力的赞美,以及对过往传统与文化的深情怀念。