江边遗爱啼斑白,海上先声入管弦
出处:《和林子中待制》
宋 · 苏轼
两翁留滞各皤然,人笑迂疏老更坚。
共把鹅儿一樽酒,相逢卵色五湖天。
江边遗爱啼斑白,海上先声入管弦。
早晚渊明赋归去,浩歌长啸老斜川。
共把鹅儿一樽酒,相逢卵色五湖天。
江边遗爱啼斑白,海上先声入管弦。
早晚渊明赋归去,浩歌长啸老斜川。
拼音版原文
注释
两翁:两位老人。留滞:停留。
各皤然:各自头发花白。
人笑:人们笑。
迂疏:迂腐疏阔。
老更坚:却更加坚定。
共把:共同举杯。
卵色:五湖的天空。
五湖天:泛指广阔的天地。
江边:江畔。
遗爱:遗留的爱意。
斑白:斑驳的白色(形容声音苍老)。
海上先声:江海之声的先兆。
渊明:陶渊明。
赋归去:写归隐诗。
浩歌长啸:高歌长啸。
老斜川:斜川,陶渊明诗中的地名。
翻译
两位老翁滞留在此,头发花白,人们笑他们迂腐疏阔但更加坚定。他们共享一只鹅儿美酒,相遇在这五湖天色之中。
江边还残留着他们的爱意,那声音如斑驳的白发般凄凉,融入了管弦乐中。
早晚有一天,他们会像陶渊明那样写下归隐之诗,高歌长啸在老去的斜川边。
鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品,表现了诗人与友人在自然山水间畅饮欢歌的情景。诗中“两翁留滞各皤然”描绘出两个老者相对而坐的温馨画面,“人笑迂疏老更坚”则表达了世人的误解,他们认为老者之间的交往可能显得迟缓和不够敏捷,但实际上这种关系更加坚固。诗人与友人共同享用“鹅儿一樽酒”,在五湖天地间相逢,体现了一种超脱尘世的自由自在。
“江边遗爱啼斑白”可能是指沿江留恋的情感如同白发般纯净而深远,“海上先声入管弦”则描绘出诗人与友人的声音如音乐般回荡在大海之上。最后,“早晚渊明赋归去,浩歌长啸老斜川”表达了诗人日出而作,日落而息,在大自然中寻找灵感和心灵的慰藉,同时也表现出了对生命旅途中的坦然与接受。
整首诗通过生动的意象和深情的抒怀,展现了诗人对于友谊、自然和生命态度的深刻理解。