逆水春风峭,孤舟桂席轻
出处:《唐寺丞知南雄州》
宋 · 梅尧臣
前林尚含冻,南国使君行。
逆水春风峭,孤舟桂席轻。
踏歌闻旧俗,信鬼有颓氓。
当识朱衣贵,壶浆拥道迎。
逆水春风峭,孤舟桂席轻。
踏歌闻旧俗,信鬼有颓氓。
当识朱衣贵,壶浆拥道迎。
拼音版原文
注释
前林:指代前方的树林。尚:还。
含冻:带有寒意。
南国:南方地区。
使君:古代对官员的尊称。
逆水:逆着水流。
春风峭:春风吹拂得陡峭。
孤舟:独自一船。
桂席:用桂木制成的船席,象征高雅。
踏歌:边走边唱的民间习俗。
旧俗:古老的风俗。
信鬼:相信鬼神的存在。
颓氓:愚昧无知的人。
朱衣:古代官服,这里指显贵官员。
贵:尊贵。
壶浆:百姓用壶盛装的酒浆。
拥道迎:簇拥道路欢迎。
翻译
前方树林还带着寒意,南方使者正启程前行。逆流而上的春风吹过,孤舟上轻载着桂木坐席。
踏歌之声传来古老习俗,人们相信鬼神仍有愚民。
应当明白穿朱衣者身份尊贵,乡亲们会捧着酒浆沿路迎接。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《唐寺丞知南雄州》。诗中描绘了南国春天早来的景象,虽然前林还带着寒意,但使者已经启程。逆水而上的春风显得格外凛冽,诗人乘坐的孤舟在轻盈的桂席上行驶。他沿途听到百姓踏歌的传统习俗,也察觉到民众对于官员的信任和期待,尤其是对于身着朱衣(古代官服)的寺丞的尊重。他们以壶浆相迎,表达了对新任知州的热情欢迎。整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的场景,展现了官民之间的互动与地方风情。