有口惟可饮醇醪,有手惟可持霜螯
出处:《神山歌》
宋 · 陆游
吾闻海中五神山,其根戴以十五鳌。
一朝六鳌被钓去,岱舆员峤沉洪涛。
尚馀三山岿然在,当时不没争秋毫。
如何蓬莱又已浅,忽见平地生藜蒿。
伏羲迨今几万岁,世事如火煎油膏。
娶妻不敢待翁命,治水无暇怜儿号。
避谗奔楚仅得免,历聘返鲁终不遭。
老聃关尹亦又死,人实危脆无坚牢。
有口惟可饮醇醪,有手惟可持霜螯。
勿令他人复笑汝,后有万世来滔滔。
一朝六鳌被钓去,岱舆员峤沉洪涛。
尚馀三山岿然在,当时不没争秋毫。
如何蓬莱又已浅,忽见平地生藜蒿。
伏羲迨今几万岁,世事如火煎油膏。
娶妻不敢待翁命,治水无暇怜儿号。
避谗奔楚仅得免,历聘返鲁终不遭。
老聃关尹亦又死,人实危脆无坚牢。
有口惟可饮醇醪,有手惟可持霜螯。
勿令他人复笑汝,后有万世来滔滔。
拼音版原文
注释
五神山:传说中的仙山。十五鳌:神话中的巨大海龟。
岱舆:古代神话中的山名。
员峤:另一神话中的山名。
蓬莱:又一座神山,象征仙境。
藜蒿:野草,这里形容变化之大。
伏羲:中国上古神话中的创世人物。
翁命:父亲的命令或同意。
治水:指大禹治水的故事。
老聃关尹:老子和关尹子,古代哲学家。
醇醪:美酒。
霜螯:蟹钳,比喻艰难之事。
翻译
我听说海中有五座神山,它们的根基由十五只巨鳌承载。有一天,六只巨鳌被钓走,神山岱舆和员峤沉入滔天巨浪。
还剩下三座山依然屹立,当初它们并未被淹没一丝一毫。
为何蓬莱又变得如此浅显?忽然间,平地上长出了藜蒿。
伏羲到现在已经过了数万年,世间的事物就像烈火炙烤油脂。
他不敢等待父亲的同意就娶妻,治水时无暇顾及孩子的哭喊。
为避开流言蜚语逃到楚国才得以幸免,回到鲁国求婚却始终未能如愿。
老子、关尹也相继去世,人生脆弱,没有永恒的坚固。
我们只有嘴巴能品尝美酒,只有双手能握紧冰冷的蟹钳。
别让别人再嘲笑你,未来会有无数世代延续这滔滔历史。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《神山歌》,通过描绘海中五神山的神话传说,表达了对世间沧桑变迁和人生无常的感慨。诗中首先叙述了五神山与鳌龙的联系,以及它们因命运变化而沉没的景象。接着,诗人感叹时间的流逝,世事如火煎熬,连神仙如伏羲、老子等人也难以逃脱生死和世事变迁的命运。他以个人经历为例,表达了对婚姻、治水等责任的承担,以及面对困境时的选择和无奈。最后,诗人告诫世人珍惜眼前,不要让他人嘲笑,因为未来还有无数世代会继续经历生活的波涛。
整首诗寓言深刻,语言凝练,展现了陆游对于人生哲理的独特见解,以及对历史长河中个体命运的沉思。