故人应罢钓,寒叶自惊秋
出处:《秋访江上友生所居》
宋 · 寇准
苔石半寥落,坐来生远愁。
故人应罢钓,寒叶自惊秋。
村隔平沙暝,江和暮霭流。
徘徊不能去,此处有扁舟。
故人应罢钓,寒叶自惊秋。
村隔平沙暝,江和暮霭流。
徘徊不能去,此处有扁舟。
拼音版原文
注释
苔石:长满青苔的石头。寥落:荒凉、冷清。
坐来:坐下时。
远愁:远方的忧虑或思乡之情。
故人:老朋友。
罢钓:停止钓鱼。
寒叶:寒冷季节的树叶。
惊秋:感受到秋天的到来。
村隔:村庄被隔绝。
平沙:平坦的沙滩。
暝:黄昏、夜晚。
江和:江水与。
暮霭:傍晚的雾气。
徘徊:犹豫不决,来回走动。
不能去:舍不得离开。
扁舟:小船。
翻译
苔藓覆盖的石头显得荒凉,我坐下后更添遥远的忧愁。老朋友大概已经停止垂钓,秋风吹过,寒叶自感秋意浓重。
村庄被暮色中的平沙滩隔开,江水与傍晚的雾气一起流淌。
我在原地徘徊,舍不得离去,因为这里有一叶小舟。
鉴赏
这首诗描绘了诗人秋日造访友人住所时的景象与感受。首句“苔石半寥落”以苔藓覆盖的石头和略显荒凉的环境,渲染出一种寂静而冷清的气氛。次句“坐来生远愁”表达了诗人坐下后油然而生的思乡之情和对友人的深深挂念。
“故人应罢钓”暗示友人可能因季节变化而停止垂钓的活动,暗含友人生活的闲适与孤独。接下来,“寒叶自惊秋”通过描写秋风中摇曳的寒叶,进一步强化了秋天的萧瑟和诗人内心的凄凉。
“村隔平沙暝”描绘了村庄被暮色笼罩,远处的景色模糊不清,增添了空间的辽阔感和诗人归途的迷茫。“江和暮霭流”则以江水与暮霭交融的画面,象征着时光的流逝和诗人对友人生活的遥想。
最后两句“徘徊不能去,此处有扁舟”,诗人表达了自己在友人家门前流连忘返,不愿离去的情感,同时也透露出一种期待与友人共度时光的愿望,以及对扁舟的隐喻,暗示着一种随缘而至的生活态度。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了秋日景色,寓情于景,表达了诗人对友人的思念和对生活的感慨,情感深沉而富有诗意。