小国学网>诗词大全>诗句大全>回视卓鲁辈,政可束高阁全文

回视卓鲁辈,政可束高阁

出处:《题范乌程松桂亭
宋 · 陈棣
谁云宰邑难,宰邑有真乐。
但知弦歌趣,永谢尘劳缚。
琴堂吏惊散,昼日垂朱箔。
烧香对棐几,文史资优学。
一洗朱墨昏,至味非糟粕。
范公今循良,一同聊笑谑。
回视卓鲁辈,政可束高阁
苕溪古侯邦,繁庶类京洛。
壮哉万户邑,何异逢盘错。
公来省其俗,治剧操至约。
政成日有馀,空庭可罗雀。
西园久弃置,疏町走芒屩。
经营四顾间,得地平如削。
筑堂号松桂,轩槛敞寥廓。
虽无松桂阴,胸中自丘壑。
况逢贤使君,成有新诗落。
异时采歌谣,持用献木铎。

拼音版原文

shuíyúnzǎinánzǎiyǒuzhēn

dànzhīxiányǒngxièchénláo

qíntángjīngsànzhòuchuízhū

shāoxiāngduìfěiwénshǐyōuxué

zhūhūnzhìwèifēizāo

fàngōngjīnxúnliángtóngliáoxiàoxuè

huíshìzhuóbèizhèngshùgāo

tiáohóubāngfánshùlèijīngluò

zhuàngzāiwànféngpáncuò

gōngláishěngzhìcāozhìyuē

zhèngchéngyǒukōngtíngluóquè

西yuánjiǔzhìshūtǐngzǒumángxiè

jīngyíngjiānpíngxiāo

zhùtánghàosōngguìxuānkǎnchǎngliáokuò

suīsōngguìyīnxiōngzhōngqiū

kuàngféngxián使shǐjūnchéngyǒuxīnshīluò

shícǎiyáochíyòngxiànduó

注释

宰邑:治理地方。
真乐:真正的乐趣。
弦歌:弹琴唱歌。
尘劳:世俗的劳苦。
琴堂:有琴声的地方。
朱箔:红色帘幕。
棐几:木质书桌。
朱墨:墨迹。
糟粕:粗鄙之物。
循良:优秀的官员。
聊笑谑:轻松谈笑。
卓鲁辈:其他官员。
政可束高阁:政事可以搁置不理。
苕溪:地名。
侯邦:古代诸侯国。
盘错:生活复杂。
省其俗:考察民风。
治剧:处理繁重事务。
木铎:古代传令的木舌铜铃。

翻译

谁说治理地方很难,治理地方其实有真正的乐趣。
只知道弹琴唱歌的乐趣,永远告别世俗的劳苦。
官员们因琴声而惊散,白天也放下帘幕遮阳。
在熏香中研读经史,丰富的学问滋养着我。
洗净铅华,真正的美味不在粗鄙之物。
范公如今是优秀的官员,我们一起轻松谈笑。
回头看那些卓鲁等人,他们的政事可以束之高阁。
苕溪古国,人口众多如同京洛繁华。
多么壮观的一座大城,与错综复杂的生活并无不同。
您来了考察民风,处理繁重事务却简约高效。
政绩显著,每日都有余暇,庭院里连麻雀都聚集。
西园长久荒废,你漫步在稀疏的田间小道。
在四周寻找,找到一块平整的土地。
建造的厅堂名为松桂,门窗开阔,视野宽广。
虽然没有松桂的阴凉,心中自有山水之景。
更何况有贤明的您,新诗不断涌现。
将来采集民歌,用以传播您的政绩。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对范乌程县令治理有方、简政爱民的赞赏。首句以反问强调治理地方并非难事,关键在于找到真正的乐趣,即远离尘世劳苦。接着写到县衙内琴声悠扬,官员们因公事清闲而惊讶,白天也放下政务,享受阅读和学习的时光,表明其政务井然有序。

诗人赞美范公如同古代循良之臣,轻松应对政务,与百姓同乐,甚至将前任官员的繁琐政事搁置一旁。乌程县繁荣似京洛,规模宏大,范公的到来使得风俗得以改善,政绩显著,以至于庭院空闲,连麻雀都少见。

在西园的废弃之地,范公精心规划,营造出松桂亭,环境开阔。虽然没有真实的松桂遮荫,但他的胸襟犹如山水般深邃。诗人期待未来能收集歌谣,以诗歌的形式记录下范公的政绩,向世人传播他的美德。整体上,这首诗通过描绘范公的治理之道和个人风采,展现了宋代官员的理想形象。