却羡秦州雁,逢春尽北飞
出处:《除夜长安作》
唐 · 李京
长安朔风起,穷巷掩双扉。
新岁明朝是,故乡何路归。
鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉。
却羡秦州雁,逢春尽北飞。
新岁明朝是,故乡何路归。
鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉。
却羡秦州雁,逢春尽北飞。
注释
长安:古代中国的首都,这里指代京城。朔风:北方寒冷的风。
穷巷:偏僻的小巷。
扉:门。
新岁:新年。
故乡:家乡。
鬓丝:两鬓的白发。
镜色:镜子映照出的白发颜色。
隙雪:透过窗户缝隙的雪花。
灯辉:灯光。
秦州:古地名,今甘肃省天水市一带。
雁:大雁。
逢春:遇到春天。
尽北飞:全部向北飞。
翻译
长安寒风吹过,深巷中门窗紧闭。新的一年即将来临,但故乡的路在哪里呢?
两鬓的白发在镜中显得更多,缝隙中的雪光甚至胜过了灯火的光辉。
我羡慕秦州的大雁,它们逢春便向北飞翔。
鉴赏
这首诗描绘了一个除夕之夜的长安景象,诗人通过对城市风光和个人情感的描写,表达了对故乡的深切思念。开篇“长安朔风起”,便设定了一种萧瑟而又略带寒意的氛围。“穷巷掩双扉”则透露出一丝寂寞与孤独,这里的人们已经关闭了门窗,准备迎接新的一年。
接着“新岁明朝是,故乡何路归”,诗人表达了对远方家园的无限思念。新年的钟声即将敲响,而自己却无法回到那个温暖的地方,这种离愁交织在夜的寂静中,更显得深切而痛苦。
“鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉”两句,则从视觉和感觉上描绘了室内的景象。诗人可能正坐在昏黄的灯光下,看着镜中的自己,鬓角的发丝在灯光下闪耀,而窗外的雪花则像是要夺走屋内那一点点温暖的光亮。
最后,“却羡秦州雁,逢春尽北飞”,诗人不禁羡慕那些能够随着季节变化而自由迁徙的鸟儿。秦州雁,即大雁,它们在春天即将到来之际,便会集体向北飞去,这种自然界的景象,反衬出诗人内心的不甘和对自由的渴望。
整首诗通过对长安除夕夜景的细腻描绘,以及个人深切情感的抒发,展现了一个唐代士人的孤独与乡愁,同时也映射出了那个时代人们对于新年、家园和自由的共同情怀。