未如吾舍下,石与泉甚迩
唐 · 白居易
龙门苍石壁,浥涧碧潭水。
各在一山隅,迢遥几十里。
清镜碧屏风,惜哉信为美。
爱而不得见,亦与无相似。
闻君每来去,矻矻事行李。
脂辖复裹粮,心力颇劳止。
未如吾舍下,石与泉甚迩。
凿凿复溅溅,昼夜流不已。
洛石千万拳,衬波铺锦绮。
海珉一两片,激濑含宫徵。
绿宜春濯足,净可朝漱齿。
绕砌紫鳞游,拂帘白鸟起。
何言履道叟,便是沧浪子。
君若趁归程,请君先到此。
愿以潺湲声,洗君尘土耳。
各在一山隅,迢遥几十里。
清镜碧屏风,惜哉信为美。
爱而不得见,亦与无相似。
闻君每来去,矻矻事行李。
脂辖复裹粮,心力颇劳止。
未如吾舍下,石与泉甚迩。
凿凿复溅溅,昼夜流不已。
洛石千万拳,衬波铺锦绮。
海珉一两片,激濑含宫徵。
绿宜春濯足,净可朝漱齿。
绕砌紫鳞游,拂帘白鸟起。
何言履道叟,便是沧浪子。
君若趁归程,请君先到此。
愿以潺湲声,洗君尘土耳。
注释
龙门:指龙门山,在今河南省洛阳市附近。浥涧:湿润的山涧。
碧潭:清澈碧绿的水潭。
山隅:山的一角。
矻矻:形容辛勤努力的样子。
脂辖:古代车轴两端的装饰,这里代指车。
石与泉甚迩:石头和泉水非常近。
洛石:洛河的石头。
锦绮:形容色彩绚丽的织物。
海珉:海边的石头。
激濑:湍急的水流。
宫徵:古代五音中的两个音,这里指水流声和谐如音乐。
履道叟:指居住在履道坊的白居易,寓意正直之人。
沧浪子:指隐居江湖的人。
翻译
龙门的山石高峻,涧水在碧绿的潭中流淌。各自坐落在山的一角,相隔遥远有几十里。
清澈如镜的碧色屏风,可惜如此美景确是难得一见。
喜爱却无法相见,就像没有相似之处。
听说你时常来往,辛劳地奔波在路上。
车轴涂油又包裹粮食,身心疲惫。
不如我住所附近,石头和泉水相距很近。
凿凿作响,泉水昼夜不停地流淌。
洛河的石头千奇百怪,衬着波纹如同锦绣。
海珉(海边的石头)偶尔几片,激起的水流蕴含音乐般的和谐。
春天绿意盎然,适宜洗脚,清晨漱口也十分洁净。
鱼儿环绕石阶游玩,白鸟轻拂窗帘飞起。
怎能说行走在正道的老者,不是那沧浪边的隐士呢?
如果你赶回程,建议你先到这里停留。
愿这潺潺的流水声,洗净你的旅途疲惫。
鉴赏
这首诗描绘了一处风景如画的山中居所,诗人通过对自然美景的描述,表达了自己对隐逸生活的向往和满足。龙门苍石壁与浥涧碧潭水相互呼应,形成一幅天然的画卷,清新而不失力量。诗中的“惜哉信为美”显示了诗人对于这种景色的珍视与赞赏。
在“爱而不得见,亦与无相似”这两句中,诗人表达了一种对美好事物的向往和遗憾,同时也强调了眼前的风景是独一无二的。接着,“闻君每来去,矻矻事行李。脂辖复裹粮,心力颇劳止”几句,则写出了诗人对于朋友频繁来往的关切和对劳累生活的体恤。
“未如吾舍下,石与泉甚迩。凿凿复溅溅,昼夜流不已。”这里,诗人通过对比,强调了自己居所的美好,水声在山谷间回响,不绝于耳,营造出一种宁静而又生机勃勃的氛围。
“洛石千万拳,衬波铺锦绮。海珉一两片,激濑含宫徵。”这些句子则是对自然景观的细致描写,洛石和海珉被比喻为巨大的拳头和珍贵的玉片,通过对水波和石头的描摹,展现了大自然的壮丽与神奇。
“绿宜春濯足,净可朝漱齿。绕砌紫鳞游,拂帘白鸟起。”诗人在这里写出了自己对清洁泉水的喜爱,以及在这片美丽环境中徜徉自得的生活状态。
最后,“何言履道叟,便是沧浪子。君若趁归程,请君先到此。愿以潺湲声,洗君尘土耳。”诗人邀请朋友来访,希望通过山中的清泉之声,洗净尘世的烦恼。这不仅是一种生活的邀请,也是对心灵净化的一种期盼。
整首诗通过对自然美景的细腻描绘和内心情感的抒写,展现了诗人对于山居生活的热爱,以及对友谊和精神世界的珍视。