山谷昔见苏长公,自比小草依长松
出处:《上刘计使》
宋 · 陈元晋
水心吾师今昌黎,如椽巨笔光虹蜺。
先公潜德粲碑版,却恨不识嵇中散。
九苞五彩丹穴雏,不巢阿阁翔海隅。
南来只影方自笑,天假之逢挹光耀。
一寒顿坐春风温,贱子亦许扳龙门。
子期九原不可叫,筝琶纷纷不同调。
明公派自南轩来,祇今砥柱狂澜回。
一麾两节岭南北,尽是周程旧扬历。
书生彊附善类心,莫道冶跃非祥金。
偶然短簿令公喜,上下云龙固其志。
山谷昔见苏长公,自比小草依长松。
牵联名字香闻素,未必今人不如古。
先公潜德粲碑版,却恨不识嵇中散。
九苞五彩丹穴雏,不巢阿阁翔海隅。
南来只影方自笑,天假之逢挹光耀。
一寒顿坐春风温,贱子亦许扳龙门。
子期九原不可叫,筝琶纷纷不同调。
明公派自南轩来,祇今砥柱狂澜回。
一麾两节岭南北,尽是周程旧扬历。
书生彊附善类心,莫道冶跃非祥金。
偶然短簿令公喜,上下云龙固其志。
山谷昔见苏长公,自比小草依长松。
牵联名字香闻素,未必今人不如古。
拼音版原文
注释
昌黎:韩愈的字,这里指代水心吾师。潜德:隐藏的美德。
嵇中散:嵇康,以其放达不拘的性格著称。
九苞:形容凤凰的美丽。
阿阁:华丽的楼阁。
扳龙门:比喻进入仕途。
子期:俞伯牙的知音钟子期。
砥柱:比喻坚定的支撑力量。
云龙:比喻杰出的人物和他们的理想。
翻译
水心吾师如今是昌黎,如同大笔光芒万丈虹霓。先父的美德刻在石碑上,遗憾未能结识嵇中散。
九色凤凰雏鸟出生,不在华丽的楼阁而飞翔海边。
我独自南来,不禁自嘲,却有幸遇到如此光彩照人的人。
一时的寒冷被春风吹暖,我也得以攀附龙门。
可惜子期已逝,无法再听那不同音调的筝琶。
您是南轩派来的明公,如今您就像砥柱中流,挽回了局势。
您的官职遍布南北,都是周程等人的旧足迹。
书生虽微,但愿与善为伍,不要说冶游不是吉祥的象征。
偶然间写下薄薄的命令让令公欢喜,您志向高远,如同云龙相随。
山谷曾见过苏东坡,自比小草依附长松。
我们的名字相连,名声虽淡,未必今人就逊于古人。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈元晋献给刘计使的作品,表达了对刘氏的敬仰和对其才华的赞美。首句“水心吾师今昌黎”将刘计使比作唐代文学大家韩愈(昌黎先生),称赞他的文采如同巨笔生辉。接着,诗人提及刘氏的祖先潜德深厚,但遗憾未能结识另一位才子嵇康(嵇中散)。诗人以凤凰雏鸟比喻刘氏的后代,暗示他们有着高贵的出身和卓越的潜力。
“南来只影方自笑,天假之逢挹光耀”表达了刘氏的孤独与谦逊,以及他有幸得到赞誉的喜悦。诗人认为刘氏的才华如同春风吹拂,温暖人心,自己也有幸攀附其门下。然而,诗人也提醒不要忽视刘氏的平易近人,即使在高位也能保持善类本色。
“子期九原不可叫,筝琶纷纷不同调”暗指刘氏的知音已逝,但他独特的见解和才能在当今得以展现,如同砥柱中流,挽回颓势。刘氏的官职和影响力遍布岭南,如同古代贤者周程的足迹。诗人表示自己虽为书生,但愿能与刘氏同道,共同追求高尚的理想。
最后,诗人以苏轼自比,虽然自己的名声可能不及古人,但仍希望能在刘计使的提携下有所成就。整首诗情感真挚,语言流畅,充分展现了对刘计使的敬仰和对文学事业的执着追求。