檐头白日苍生共,到了圣贤分得多
出处:《五绝呈李惟学山长 其一》
宋末元初 · 王奕
尝笑蓝仙踏踏歌,极知感慨欲如何。
檐头白日苍生共,到了圣贤分得多。
檐头白日苍生共,到了圣贤分得多。
注释
尝笑:曾经嘲笑。蓝仙:可能指代某位以踏歌为乐的仙人或者传说人物。
踏踏歌:轻快的歌声或舞蹈。
极知:深深理解。
感慨:对世事的感触和情绪。
如何:怎样,表达疑问。
檐头:屋檐边。
白日:白天的太阳。
苍生:百姓,普通人。
圣贤:品德高尚、有智慧的人。
分得多:分配较多,这里可能暗指圣贤得到的赞誉或关注更多。
翻译
曾经嘲笑蓝仙踏踏歌,深感世事变迁心中如何复杂。屋檐下的太阳,普照世间百姓,到了圣贤那里,似乎分得更多。
鉴赏
此诗为王奕所作,风格典雅。首句“尝笑蓝仙踏踏歌”中的“蓝仙”指的是唐代著名道士李白,意在表达对其超脱世俗、潇潇游走的生活态度的羡慕。"踏踏歌"则是形容李白行走时随口所唱之歌谣。
“极知感慨欲如何”一句中,“极知”意指深刻理解,"感慨"即感触和怀念,而“欲如何”表达了诗人面对这种自由不羁的生活态度时内心的困惑与渴望。
接下来的两句则转向哲学思考。"檐头白日苍生共"中,“檐头”指的是屋檐之上,"白日"即太阳,而“苍生”意指生命或万物,这一句是在描绘宇宙间生命共同演变的壮阔景象。"到了圣贤分得多"则是说到达了高尚、智慧的人,他们对于生命和宇宙有着深刻的理解与感悟,仿佛能够从这种宏大景象中获得更多的启示。
整首诗展示了诗人对自由生活的向往,以及面对自然万物时所产生的哲学思考。王奕通过对李白超脱生活态度的赞美,表达了自己对于生命意义和宇宙真理的探索与追求。