小国学网>诗词大全>诗句大全>不闻喜教子,满屋青紫朱全文

不闻喜教子,满屋青紫朱

出处:《张氏静居院
宋 · 王安石
动者利进为,静者乐止居。
物性有偏得,惟贤时卷舒。
张侯始出仕,所至多名誉。
老矣归偃休,买地斸荒芜。
屋成为令名,名实与时俱。
南堂栖幽真,晨起瞻像图。
北堂画五禽,游戏养形躯。
燕有诸宾庭,学有诸子庐。
问侯年几何,矫矫八十馀。
问侯何能尔,心不藏忧愉。
问侯客何为,弦歌饮投壶。
问侯儿何读,夏商及唐虞。
嵩山填门户,洛水绕阶除。
侯于山水间,结驷有通衢。
我念老退者,古多贤大夫。
留侯亦养生,乃欲凌空虚。
闭门不饮酒,岂异山中臞。
疏傅稍喜客,挥金能自娱。
不闻喜教子,满屋青紫朱
张侯能兼取,胜事古所无。
褒称有乐石,丞相为之书。
而我不自量,闻风亦歌呼。

拼音版原文

dòngzhějìnwèijìngzhězhǐ

xìngyǒupiānwéixiánshíjuànshū

zhānghóushǐchūshìsuǒzhìduōmíng

lǎoguīyǎnxiūmǎizhúhuāng

chéngwèilìngmíngmíngshíshí

nántángyōuzhēnchénzhānxiàng

běitánghuàqínyóuyǎngxíng

yànyǒuzhūbīntíngxuéyǒuzhū

wènhóuniánjiǎojiǎoshí

wènhóunéngěrxīncángyōu

wènhóuwèixiányǐntóu

wènhóuérxiàshāngtáng

sōngshāntiánménluòshuǐràojiēchú

hóushānshuǐjiānjiéyǒutōng

niànlǎo退tuìzhěduōxián

liúhóuyǎngshēngnǎilíngkōng

ményǐnjiǔshānzhōngshūshāohuījīnnéng

wénjiàomǎnqīngzhū

zhānghóunéngjiānshèngshìsuǒ

bāochēngyǒushíchéngxiāngwèizhīshū

érliángwénfēng

注释

动者:行动者。
静者:静止者。
偏得:偏向。
贤:贤能。
出仕:开始做官。
名誉:名声。
偃休:隐退。
斸:挖掘。
令名:美名。
与时俱:与时代同步。
栖幽真:居住在幽静之地。
像图:画像。
五禽:五种禽鸟。
形躯:身体。
诸宾:众多宾客。
诸子庐:子弟学习的地方。
矫矫:威武的样子。
馀:余数。
心不藏忧愉:心中没有忧虑和快乐。
弦歌:音乐。
投壶:古代的一种游戏。
儿何读:孩子在读什么。
夏商及唐虞:古代的几个朝代。
嵩山:山名。
阶除:台阶。
结驷:车马成群。
通衢:大路。
老退者:退休的人。
贤大夫:贤能的大夫。
凌空虚:超越世俗。
臞:瘦弱。
疏傅:疏傅,指疏广,西汉人,以善于待客著称。
自娱:自我娱乐。
喜教子:以教育孩子为乐。
青紫朱:古代官员的服饰颜色,象征显贵。
兼取:兼备。
古所无:古代罕见的事。
乐石:刻有赞歌的石头。
书:书写。
自量:衡量自己。
闻风:听到消息。

翻译

行动者追求进步,静者乐于安居。
万物各有偏向,唯有贤者能随环境变化。
张侯初入仕途,所到之处皆有好名声。
年老后他归隐,买地开垦荒芜之地。
房屋因他的美德而闻名,名与实同步增长。
南堂供奉着清静的真人,清晨起来瞻仰画像。
北堂绘有五种禽鸟,借此游戏养身。
家中有众多宾客,学舍也有子弟研读。
询问张侯年龄,他自豪地答八十有余。
问他为何如此,心中无忧虑快乐。
问他在做什么,以弦歌对饮,投壶为乐。
问他的孩子在读什么,从夏商到唐虞的历史。
门前有嵩山阻隔,洛水绕过台阶。
他在山水之间,车马络绎不绝。
我想起了那些退休的贤人,古代多有这样的人。
留侯也懂得养生,追求超越尘世。
他闭门不饮酒,与山中隐士无异。
疏傅稍能接纳宾客,挥洒金钱自得其乐。
但他并不以教子为乐,家中并无显贵之位。
张侯能做到兼顾,这是古来少有的好事。
赞誉刻在乐石上,丞相为此写下赞美。
我虽不能自比,但听到此事也忍不住歌唱。

鉴赏

这首诗描绘了一位名叫张侯的士人在晚年退隐生活的情景。诗中通过对比动静、进退,表达了张侯选择适时行事、适性安身的心态和智慧。张侯出仕有名,晚年归隐,买地耕作,建屋享誉,显示了他的高雅志趣和生活态度。

北堂南堂的描写,五禽图像与像图的对比,以及燕宾学子、儿童读书的情景,都展现了张侯家教严谨、文化修养深厚的一面。诗中还透露出张侯在山水间自在生活,不仅有通衢可结,更有古贤大夫作为榜样,体现了诗人对张侯退隐生活的赞美和向往。

王安石以其特有的语言风格,将张氏静居院的宁静与繁华、隐逸与功名融为一体,展现了一幅晚唐士人的理想家园图景。全诗流露出对张侯品格和生活方式的高度赞赏,以及作者自身对于淡泊明志、超然物外的向往之情。