乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧
出处:《石州词/石州慢 其一》
宋 · 胡松年
月上疏帘,风射小窗,孤馆岑寂。
一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。
乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。
喜气拂征衣,作眉间黄色。
役役。
马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。
梦里姑苏城外,钱塘江北。
故人应念我,负吹帽佳时,同把金英摘。
归路且加鞭,看梅花消息。
一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。
乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。
喜气拂征衣,作眉间黄色。
役役。
马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。
梦里姑苏城外,钱塘江北。
故人应念我,负吹帽佳时,同把金英摘。
归路且加鞭,看梅花消息。
注释
疏帘:稀疏的窗帘。射:穿透。
孤馆:孤独的旅馆。
强:勉强。
愁怀:忧愁的心情。
行客:远行的人。
淮山:淮河两岸的山。
拂:拂过。
征衣:旅途中的衣服。
马头尘:马匹头部扬起的尘土。
陇首:高地,这里指山路的尽头。
姑苏:古地名,今江苏苏州。
金英:金色的菊花。
梅花消息:梅花开放的消息,象征春天的到来。
翻译
月光透过稀疏的窗帘,清风吹过小小的窗户,孤零零的旅馆格外寂静。勉强饮下一杯,试图排解心中的忧愁,遥想万里之外的行旅之人,多么令人感叹。
无数的乱山,深秋的云雾苍茫,哪里比得上轻轻一抹淮河两岸的碧绿。
喜悦的气息拂过旅途的衣裳,染上了眉间的黄色。忙碌不停。
夕阳下,马头上的尘土昏暗,山路尽头,鸟儿振翅飞回。
梦中回到了姑苏城外,钱塘江畔。
想必老朋友会想念我,错过这吹帽赏花的好时节,一起采摘金色的菊花。
加快回家的步伐,期待着梅花的消息。
鉴赏
这首宋词描绘了一幅清冷而富有情感的画面。"月上疏帘,风射小窗",月光透过稀疏的窗帘洒入,微风吹过小窗,营造出孤寂的旅人氛围。"一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客",词人借酒浇愁,感叹自己远离家乡,漂泊万里。接下来,词人将目光投向远方的乱山和晚秋云雾,与淮山的碧色相比,更显凄凉,但"喜气拂征衣,作眉间黄色",暗示着一丝希望和喜悦。
"役役"两字表达了词人旅途的疲惫,"马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼"进一步描绘了夕阳下尘土飞扬的道路和归途的艰难。词人梦中回到了姑苏城外的钱塘江畔,怀念与故人的美好时光,"负吹帽佳时,同把金英摘",回忆起共度的欢乐时刻。
最后,词人决定振奋精神,"归路且加鞭,看梅花消息",期待着早日结束旅程,迎接梅花开放的讯息,寓意着对未来的期盼和坚韧不拔的精神。整首词以景寓情,展现了词人旅途中的孤独、思乡以及对友情的珍视。