小国学网>诗词大全>诗句大全>予亦忘机者,田园在汉阴全文

予亦忘机者,田园在汉阴

出处:《都下送辛大之鄂
唐 · 孟浩然
南国辛居士,言归旧竹林。
未逢调鼎用,徒有济川心。
予亦忘机者,田园在汉阴
因君故乡去,遥寄式微吟。

拼音版原文

nánguóxīnshìyánguījiùzhúlín

wèiféngtiáodǐngyòngyǒuchuānxīn

wàngzhětiányuánzàihànyīn

yīnjūnxiāngyáoshìwēiyín

注释

南国:指南方。
辛居士:姓辛的隐士。
言归:决定回归。
旧竹林:古老的竹林寓所。
未逢:还未遇到。
调鼎:施展才能、治理国家。
徒有:只有。
济川心:救世济民的心愿。
予亦:我也。
忘机者:不追求权谋的人。
田园:田园生活。
汉阴:汉水之北,这里代指故乡。
因君:托你的(福)。
故乡去:回到故乡。
遥寄:远远地寄送。
式微吟:表达微小愿望的诗。

翻译

南方的辛居士,决定回归古老的竹林生活。
还未得到施展才能的机会,内心却怀有救世济民的愿望。
我也是一个不追求权谋的人,田园就隐居在汉水之阴。
托你的福,我要回到你的故乡,远远地寄给你一首表达微小愿望的诗。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡泊名利、归隐田园的生活态度。首句“南国辛居士,言归旧竹林”表明辛居士有意返回他那座南方的家乡,回到自己熟悉和安逸的竹林中去,这里寄寓着诗人对归隐生活的向往。

接着,“未逢调鼎用,徒有济川心”显示了辛居士虽然还未能如愿辞官返乡,但他内心充满了渡过川流、返回家园的情感。这里的“调鼎”是古代官职之一,指的是管理国家财政大权的官员,而“鼎”在此也象征着朝廷和官职;“济川心”则是想要跨越那阻挡归途的河流之情。

第三句“我亦忘机者,田园在汉阴”表明诗人也是一个对世事已经淡然的人,他的心中有着自己的田园,那些田园位于汉水之南的阴凉之地。这里的“忘机”意味着忘却了官场的纷争和个人利益的计算。

最后两句,“因君故乡去,遥寄式微吟”则是诗人因为辛居士的归乡而触发自己对家乡的情思,他将这种情感通过诗歌形式远远地送给那位生活在边塞、名叫微的人。这里的“故乡去”既指辛居士要回家的动作,也暗示着诗人内心深处对于归属之地的怀念;而“遥寄式微吟”则表达了诗人的情感寄托和对远方友人的思念。

整首诗通过对辛居士归隐生活的描绘,以及诗人自身对田园生活的向往,传递出一种超脱世俗、追求心灵自由的理想。这种意境与唐代文人常有的“归隐”主题相呼应,是对现实社会的一种逃离和精神上的自我安慰。