小国学网>诗词大全>诗句大全>鸡豚见茅屋,负檐隐微路全文

鸡豚见茅屋,负檐隐微路

宋 · 张耒
连山忽中开,呀若敞双户。
清泉泻中间,行子并溪去。
苍崖左右壁,田垄亦棋布。
渠流涨春漪,鸣涧转芳屿。
鸡豚见茅屋,负檐隐微路
竹坞蔼青葱,花岩被红素。
仲春雨新敛,晴日破氛雾。
南山当其门,列嶂俨环护。
深行不知厌,舍马时独步。
欣然耳目惬,遂我麋鹿趣。
朝随浮云来,归辔月中度。
惆怅锦囊生,遗居无复处。

拼音版原文

liánshānzhōngkāiyaruòchǎngshuāng

qīngquánxièzhōngjiānxíngbìng

cāngzuǒyòutiánlǒng

liúzhǎngchūnmíngjiànzhuǎnfāng屿

túnjiànmáoyányǐnwēi

zhúǎiqīngcōnghuāyánbèihóng

zhòngchūnxīnliǎnqíngfēn

nánshāndāngménlièzhàngyǎnhuán

shēnxíngzhīyànshèshí

xīnráněrqièsuì鹿

cháosuíyúnláiguīpèiyuèzhōng

chóuchàngjǐnnángshēngchù

注释

连山:连绵的山峦。
呀若:形容声音大开的样子。
清泉:清澈的泉水。
行子:行人。
棋布:像棋子一样分布。
茅屋:简陋的房屋。
负檐:隐藏在屋檐下。
竹坞:竹林丛生的地方。
氛雾:云雾。
南山:南方的山。
深行:深入行走。
麋鹿趣:自然的野趣。
归辔:驾驭马匹回家。
惆怅:感到失落或哀伤。
遗居:过去的居所。

翻译

连绵的山峦忽然分开,如同打开两扇大门。
清澈的泉水从中流出,行人沿着小溪前行。
青色的悬崖两侧峭壁,田地和道路像棋盘一样分布。
水渠里泛起春天的涟漪,鸣叫的涧水环绕着芬芳的小岛。
茅草屋前有鸡猪,小径隐藏在屋檐下难以察觉。
翠绿的竹林和花岗岩覆盖着红色的花朵。
仲春时节雨后初晴,阳光穿透云雾。
南面的山峰像是门户,群峰环抱如卫士。
深入其中不知疲倦,有时独自步行欣赏。
心满意足,仿佛与鹿群同乐。
早晨随着白云而来,傍晚骑马归途映照在月光中。
遗憾的是,那锦囊中的生活已不再,故居已无处可寻。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的山间田园风光图景。诗人以鲜明的笔触勾勒出一处幽静的自然之境,通过对山川、水流、岩石、花木等自然元素的细腻描写,展现了春日游历的美好情趣和心旷神怡的情感体验。

诗人首先以“连山忽中开”、“清泉泻中间”等句子,勾勒出一条清澈的溪流在群山之中缓缓流淌,营造了一种隐逸的氛围。接着,“苍崖左右壁”、“渠流涨春漪”等景象的描绘,使人仿佛能听见水声潺潺,感受到春意盎然的生机。

在后续的句子中,“鸡豚见茅屋”、“竹坞蔼青葱”等细节,更添了一份田园生活的温馨与宁静。诗人还通过“仲春雨新敛,晴日破氛雾”这样的自然现象,表现了季节变化带来的美好景致。

在最后几句中,“南山当其门,列嶂俨环护”等语汇,描绘出了一个被群山环抱的宁静居所。诗人通过“深行不知厌,舍马时独步”表达了对这片自然景观的喜爱和沉醉,以及在这样的环境中独自漫步的惬意。

整首诗不仅展现了诗人的高超画意,更透露出他对自然美景的深切情感与个人隐逸生活的向往。

诗句欣赏