速化非吾事,偷闲只古书
出处:《周子及监簿挽诗二首 其一》
宋 · 杨万里
科目连双中,声名莫二渠。
手曾攀折槛,客有泣辞车。
速化非吾事,偷闲只古书。
黑头黄壤去,有昊定何如。
手曾攀折槛,客有泣辞车。
速化非吾事,偷闲只古书。
黑头黄壤去,有昊定何如。
注释
科目:科举。双中:科举考试名列前茅。
莫二渠:无人能比。
手曾:曾经亲手。
攀折:攀爬、触及。
槛:门槛。
客有:有宾客。
泣辞:哭泣告别。
速化:快速升迁。
吾事:我的追求。
偷闲:享受闲暇。
古书:古代书籍。
黑头:指人未老时,这里指年轻。
黄壤:黄土,指死亡。
去:离开。
有昊:对天空的代称,象征苍穹。
定何如:会怎么样呢。
翻译
他的科举成就非凡,名声无人能及。他曾经亲手攀折门槛,有宾客因他而哭泣告别。
快速升迁不是我所追求的,我只愿沉浸于古籍的悠闲时光。
尽管年轻就离世,但对苍穹又有何影响呢?
鉴赏
这是一首表达诗人对科举与学问的重视和个人抱负的五言绝句。开篇“科目连双中,声名莫二渠”两句,描绘出诗人在科举考试中的优异成绩,以及由此带来的盛名。紧接着,“手曾攀折槛,客有泣辞车”表达了诗人对知识的追求和对友人的不舍,此处“攀折”的动作形象地展示了诗人对于学问的执着。
接下来的“速化非吾事,偷闲只古书”两句,则透露出诗人对于世俗功名的超然态度,以及他更倾向于隐逸生活中的悠闲自得和对古籍的专注。最后,“黑头黄壤去,有昊定何如”则是诗人对于人生短暂、光阴似箭的感慨,表达了他对于未来和生命价值的深刻思考。
整首诗通过对比手头的功名与心中的学问,以及现实生活与个人理想之间的差距,展现了诗人的内心世界和精神追求。这不仅是对个人志向的坚守,也是对知识分子在世俗中保持独立人格的一种肯定。