臣朔独苦饥,作赋追东方
出处:《岁暮示李沧萍》
清末近现代初 · 黄节
骊成有碣石,乃沦东海傍。
惟彼原子思,学道病不行。
君平何寂寞,身世皆相忘。
读易管渡辽,避世王东墙。
邠卿委时命,伏生兴流亡。
持此不拔心,何问屯与康。
数子守高义,千秋能颉颃。
苕苕岁云暮,来日何堂堂。
李生文学儒,学成不还乡。
臣朔独苦饥,作赋追东方。
乱世不右文,万舞徒方将。
吾衰逝不顾,惜汝年犹强。
朱梅发绿苞,绝阴转新阳。
万物盖已除,生气中亦藏。
何意残贼人,天降独未央。
惟彼原子思,学道病不行。
君平何寂寞,身世皆相忘。
读易管渡辽,避世王东墙。
邠卿委时命,伏生兴流亡。
持此不拔心,何问屯与康。
数子守高义,千秋能颉颃。
苕苕岁云暮,来日何堂堂。
李生文学儒,学成不还乡。
臣朔独苦饥,作赋追东方。
乱世不右文,万舞徒方将。
吾衰逝不顾,惜汝年犹强。
朱梅发绿苞,绝阴转新阳。
万物盖已除,生气中亦藏。
何意残贼人,天降独未央。
注释
碣石:古代刻石记事,此处指代骊山上的石头。原子:比喻微小、深入的思念。
君平:汉代隐士严遵的字,此处借指孤独的隐士。
邠卿:指伏生,西汉学者。
伏生:秦末汉初学者,儒家经典《尚书》的主要传承者。
屯与康:形容困厄和安宁,这里泛指人生境遇。
颉颃:抗衡,不相上下。
李生:泛指有才华的读书人。
臣朔:汉武帝时的文学之士,常受饥饿之苦。
东方:指东方的智慧或理想。
右文:重视文化,崇尚文治。
万舞:形容繁复的舞蹈。
残贼人:指残暴不仁的人。
未央:未尽,未完。
翻译
骊山上有块碣石,沉入东海之旁。只有那原子般的思念,研习道术却因病无法前行。
君平何等孤寂,人生与世事都已遗忘。
阅读《易经》过辽水,避开尘世在东墙。
邠卿顺应时势,伏生逃亡而传承学术。
坚守这份信念不动摇,不问困厄还是安康。
这些贤士坚守高尚节义,千年也能抗衡。
岁月漫长接近年末,明日又将是辉煌。
李生文采出众,学成却不回故乡。
臣朔独自受饥饿煎熬,作赋以追忆东方。
乱世不重文治,众多舞蹈徒劳无功。
我老去不再顾忌,只可惜你年纪尚轻。
朱梅绽放绿色花苞,阴霾过后转为新阳。
世间万物似乎消亡,生机却隐藏其中。
怎料残暴之人,上天降下灾祸仍未终止。
鉴赏
这首诗是清代末年至近代初年的诗人黄节所作,名为《岁暮示李沧萍》。诗中表达了对友人李沧萍的勉励和对时局的感慨。诗人以“骊成有碣石,乃沦东海傍”起笔,描绘了一幅沉寂而辽阔的海景,暗示了岁月流转和人生变迁。接着,诗人提到友人学道却因病不能前行,感叹其境遇的孤寂。
诗人借用历史人物如君平、邠卿、伏生等坚守道义的事例,激励李沧萍保持高尚情操,即使在乱世中也不应放弃学问。同时,诗人对李沧萍未能归乡表示惋惜,但也鼓励他像司马相如那样在困境中创作,以文学表达自我。
“乱世不右文,万舞徒方将”揭示了社会风气的浮躁,而“吾衰逝不顾,惜汝年犹强”则表达了诗人对友人的关怀,希望他在逆境中保持青春活力。最后,诗人以自然景象“朱梅发绿苞,绝阴转新阳”象征着生机与希望,暗喻即使在黑暗中,正义终将战胜邪恶。
整首诗情感深沉,寓言性强,既有对友人的激励,也体现了诗人对社会现实的忧虑,展现了清末知识分子的忧国忧民情怀。