小国学网>诗词大全>诗句大全>讵间洪纤韵,能齐搏拊功全文

讵间洪纤韵,能齐搏拊功

出处:《笙磬同音
唐 · 无名氏
笙磬闻何处,凄锵宛在东。
激扬音自彻,高下曲宜同。
历历俱盈耳,泠泠递散空。
兽因繁奏舞,人感至和通。
讵间洪纤韵,能齐搏拊功
四悬今尽美,一听辨移风。

拼音版原文

shēngqìngwénchùqiāngwǎnzàidōng
yángyīnchègāoxiàtóng

yíngěrlínglíngsànkōng
shòuyīnfánzòuréngǎnzhìtōng

jiānhóngxiānyùnnénggōng
xuánjīnjìnměitīngbiànfēng

注释

笙磬:笙和磬,古代两种乐器,笙为吹管乐器,磬为打击乐器。
凄锵:形容声音哀婉而响亮。
宛在:仿佛在,好像处于。
激扬:激越昂扬,形容音乐振奋人心。
音自彻:声音自然传播得很远。
高下曲:高低不同的曲调。
历历:清晰分明的样子。
盈耳:充满耳朵,指声音清晰可闻。
泠泠:形容声音清脆悦耳。
递散空:相继在空中消散。
兽因:因为音乐。
繁奏:复杂的演奏。
舞:跳舞,此处指动物受音乐感染而舞动。
感至和通:感受到极致的和谐而心灵相通。
讵间:岂能区分。
洪纤韵:宏大与细微的音韵。
四悬:四处悬挂的乐器,泛指所有乐器。
尽美:都非常美好。
一听:静心聆听。
辨移风:辨别音乐风格的变化。

翻译

何处传来笙和磬的声音,那哀婉又悠扬的乐曲似乎就在东方。
那激昂的音乐自然地回响,无论音调高低都应和谐一致。
每一个音节都清晰地充盈在耳边,清冷的声音相继在空中消散。
野兽因这繁复的演奏起舞,人们被这极致的和谐所感动而相通。
岂能区分音乐中细微与宏大的韵律,它们都能与鼓的节奏完美匹配。
如今四处悬挂的乐器皆为美妙,静心聆听可辨识出乐曲的风格变迁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的音乐演奏图景,通过对乐器声音的细腻描写,展现了古人对于音乐之美的深切感受和审美情趣。

“笙磬闻何处,凄锵宛在东。”开篇即以笙与磬这两种古代乐器的声音为引,设定了一种遥远而又清晰可辨的声音场景。"激扬音自彻,高下曲宜同"则表达了音乐的激昂与和谐统一,强调了音阶的变化与音乐结构的完美结合。

“历历俱盈耳,泠泠递散空。”通过对声音在空间中传播的描写,增强了听觉上的享受,让人感觉到声音充满每一个角落又似乎飘渺不定。"兽因繁奏舞,人感至和通"则转向观众的情感反应,不仅动物受到音乐吸引而起舞,即使是人类也能通过这美妙的旋律达到情感上的共鸣。

“讴间洪纤韵,能齐搏拊功。”这里进一步强调了乐曲中各种音色与节奏的和谐统一,以及这种艺术创作所展现出的技术成就。"四悬今尽美,一听辨移风"则总结全诗,对音乐的赞美达到了顶点,强调了一次倾听即可感受到无穷尽的美妙和影响力。

整首诗通过对古代乐器演奏场景的生动描绘,展现了作者对于音乐艺术的深刻理解与高超鉴赏能力,同时也反映出唐末宋初时期人们对于音乐之美的追求与欣赏。