万树影参差,石床藤半垂
出处:《过王右丞书堂二首 其二》
唐 · 储嗣宗
万树影参差,石床藤半垂。
萤光虽散草,鸟迹尚临池。
风雅传今日,云山想昔时。
感深苏属国,千载五言诗。
萤光虽散草,鸟迹尚临池。
风雅传今日,云山想昔时。
感深苏属国,千载五言诗。
翻译
万棵树影交错不齐,石头床边藤蔓低垂。萤火虫的光芒虽然已消散,但鸟儿的足迹仍留在池边。
今天的风雅传统流传,遥想昔日的云山美景。
深深感慨如苏属国一般,千年以来的五言诗篇。
注释
万树:众多树木。参差:交错不齐。
石床:石头做的床。
藤:藤蔓。
半垂:低垂。
萤光:萤火虫的光芒。
散:消散。
草:草地。
鸟迹:鸟儿的足迹。
池:池塘。
风雅:文雅的风格。
今日:现在。
云山:云雾缭绕的山川。
昔时:过去。
感深:深深感动。
苏属国:指苏轼,他曾任属国之职。
千载:千年。
五言诗:五言古诗。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深山幽居的图景。万树参差,影子覆盖在不规则的石床上,而藤蔓沿着石床垂挂下来。这是一个静谧而又略带荒凉的自然环境。萤火虫的光芒虽然散布在草丛中,但鸟儿的足迹还停留在池塘边,显示出这里曾经有过生命的活跃。
诗人提到“风雅传今日”,可能是指当下的生活和艺术境界依然能感受到古人的韵味。随后“云山想昔时”则表达了对过去美好时光的怀念,尤其是在这静谧的自然环境中,更容易引起对往昔岁月的沉思。
最后,“感深苏属国,千载五言诗”,诗人表达了自己对于苏州这片土地的深厚感情,以及对这里千年传承下来的五言诗这一文化遗产的赞美。总体来说,这首诗通过描绘自然景观和个人情感,展现了诗人对文学传统的尊重与对美好生活状态的向往。