洛城洛城何日归,故人故人今转稀
出处:《醉答乐天》
唐 · 刘禹锡
洛城洛城何日归,故人故人今转稀。
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。
拼音版原文
注释
洛城:洛阳城,古都之一,这里代指故乡或熟悉的地方。何日归:何时能返回。
故人:老朋友,旧相识。
今转稀:现在变得越来越少。
莫嗟:不要叹息。
暂时别:暂时的分别。
终拟:最终打算。
云间相逐飞:在云端相随飞翔。
翻译
什么时候才能回到洛阳城?老朋友如今变得越来越少了。
鉴赏
这首诗语言质朴,情感真挚,表达了诗人对故土的深切思念和对朋友的怀念。"洛城洛城何日归"一句直接抒发了诗人对于家乡的渴望,而"故人故人今转稀"则透露出时光流逝,昔日的朋友相继离散,使得诗人的心情倍感孤寂。接下来的"莫嗟雪里暂时别"表明尽管当前环境可能是寒冷而又短暂的,但还是要珍惜与友人的每一次相聚。而最后的"终拟云间相逐飞"则展现了诗人超脱尘世,追求精神自由的愿望,希望能够像云中之鸟一样,与朋友在精神上永远飞翔,不受任何束缚。整首诗通过对比现实与理想,表达了一种超越时空的深情和向往。