美物必甚恶,厚味生五兵
出处:《薄薄酒二章 其一》
宋 · 黄庭坚
薄酒可与忘忧,丑妇可与白头。
徐行不必驷马,称身不必狐裘。
无祸不必受福,甘餐不必食肉。
富贵于我如浮云,小者谴诃大戮辱。
一身畏首复畏尾,门多宾客饱僮仆。
美物必甚恶,厚味生五兵。
匹夫怀璧死,百鬼瞰高明。
丑妇千秋万岁同室,万金良药不如无疾。
薄酒一谈一笑胜茶,万里封侯不如还家。
徐行不必驷马,称身不必狐裘。
无祸不必受福,甘餐不必食肉。
富贵于我如浮云,小者谴诃大戮辱。
一身畏首复畏尾,门多宾客饱僮仆。
美物必甚恶,厚味生五兵。
匹夫怀璧死,百鬼瞰高明。
丑妇千秋万岁同室,万金良药不如无疾。
薄酒一谈一笑胜茶,万里封侯不如还家。
注释
薄酒:浅酌。忘忧:忘记忧虑。
丑妇:容貌丑陋的妻子。
白头:共度一生。
徐行:慢慢行走。
驷马:四匹马拉的车。
称身:合身。
狐裘:狐皮大衣。
无祸:没有灾祸。
受福:接受福气。
甘餐:清淡饮食。
食肉:吃肉。
富贵:富贵。
浮云:比喻不重要的东西。
小者:小过错。
大戮辱:大罪过和侮辱。
畏首复畏尾:前怕狼后怕虎。
门多宾客:家中宾客多。
美物:美好的事物。
恶:隐藏的恶。
厚味:美味的食物。
五兵:战争的象征。
匹夫:普通人。
怀璧:怀揣美玉。
百鬼瞰:阴险之人窥视。
高明:地位显赫的人。
丑妇:再次提及。
同室:共度一生。
万金良药:昂贵的药物。
无疾:没有疾病。
薄酒一谈一笑:浅酌笑谈。
胜茶:胜过品茶。
万里封侯:远大的封侯之志。
还家:回家。
翻译
浅酌足以忘忧,容貌丑陋的妻子也能共度白头。慢慢行走不一定要骏马,合身的衣服不必非得狐皮。
没有灾祸不一定需要福气,清淡饮食不必非要吃肉。
富贵对我来说如同浮云,小过错会遭受责骂,大罪过则受侮辱。
我畏惧前顾后,家中宾客众多,仆人仆役充足。
美好的事物往往隐藏着恶,美味的食物可能导致祸患。
怀揣美玉的人可能因此丧命,高高在上的人常受阴险窥视。
容貌丑陋的妻子能长久相伴,再多的财富也比不上健康。
浅酌笑谈胜过品茶,远大的封侯之志不如回家安逸。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《薄薄酒二章(其一)》,以日常生活的朴素态度和对人生哲理的深刻洞察为特色。诗中表达的主题是淡泊名利,追求简单而真实的快乐。
首句“薄酒可与忘忧,丑妇可与白头”,强调了平凡事物中的满足感,即使是粗陋的酒和普通的伴侣,也能带来内心的安宁。接下来,“徐行不必驷马,称身不必狐裘”表达了对物质享受的适度看法,认为慢步行走和适合自己的衣物比豪华的马车和狐皮更让人舒适。
“无祸不必受福,甘餐不必食肉”进一步阐述了知足常乐的理念,认为平安就是福,简单的饮食也能带来满足。诗人以“富贵于我如浮云”表明对权势和财富的超脱态度,认为这些外在的荣华富贵并不重要。
“小者谴诃大戮辱”则揭示了人生的起伏不定,即使地位低下也可能遭受责罚,而地位显赫也可能面临更大的羞辱。诗人以“一身畏首复畏尾,门多宾客饱僮仆”描绘了官场或富人的生活状态,虽表面风光,实则充满忧虑。
最后两句“美物必甚恶,厚味生五兵”警告人们过度追求美好的事物和丰富的口味可能会带来危险,暗示了欲望的双刃剑性质。诗人以“匹夫怀璧死,百鬼瞰高明”形象地表达了这种警示,拥有珍宝的人容易招致灾祸。
整首诗通过日常生活琐事,传达出一种淡泊名利、知足常乐的人生观,体现了黄庭坚独特的诗歌风格和哲学思考。