莫悲才不尽,祥览卧寒苫
出处:《挽陈提举 其三》
宋 · 赵善括
持斧威全振,分符盗易歼。
真祠方赐逸,荣养遽难淹。
许国心如在,绳家法正严。
莫悲才不尽,祥览卧寒苫。
真祠方赐逸,荣养遽难淹。
许国心如在,绳家法正严。
莫悲才不尽,祥览卧寒苫。
注释
持斧:手持武器。威全振:威严显现。
分符:分发符节(古代授予官职或权力的象征)。
盗易歼:盗贼容易消灭。
真祠:真正的神祠(指供奉神灵的场所)。
赐逸:赐予安逸。
荣养:荣耀与养育。
遽难淹:突然难以长久维持。
许国:报效国家。
心如在:忠诚之心依然。
绳家法:管理家庭的法则。
正严:严格公正。
才不尽:才华未尽。
祥览:吉祥的观察。
卧寒苫:卧于寒草(表示困苦中坚守)。
翻译
手持斧钺显威严,盗贼侵扰易被歼灭。神祠新赐予安宁,荣耀养育却难以长久。
忠诚报国之心犹在,治家之法严谨公正。
不必悲伤才华未展,静观时运寒冬亦有期盼。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵善括所作的挽诗,悼念的是陈提举。诗中表达了对陈提举的敬仰和惋惜之情。"持斧威全振,分符盗易歼"赞扬了陈提举的威严与执法能力,能有效打击盗贼。"真祠方赐逸,荣养遽难淹"暗示陈提举的离世来得突然,尽管他本应享有更多的安宁和荣誉。"许国心如在,绳家法正严"进一步强调了他对国家的忠诚和公正执法的精神。最后两句"莫悲才不尽,祥览卧寒苫"劝慰人们不必过于悲伤,陈提举的才德将被后人长久怀念,他的精神将如同寒夜中的烛光,照亮人们的心灵。整首诗情感深沉,对逝者的赞美和哀思交织在一起。