便从水阁杭湖去,捲起朱帘上画船
嫩日轻云淡沲天,扑灯过后卖花前。
便从水阁杭湖去,捲起朱帘上画船。
便从水阁杭湖去,捲起朱帘上画船。
注释
嫩日:明媚的阳光。轻云:稀疏的云彩。
淡沲:清澈明亮。
扑灯:灯笼熄灭。
卖花:开始售卖鲜花。
水阁:临水的阁楼。
杭湖:杭州西湖。
去:前往。
捲起:卷起。
朱帘:红色的窗帘。
画船:装饰华丽的船。
翻译
阳光柔和,云朵稀疏,天空如洗在灯笼熄灭后,集市开放前
鉴赏
这首诗描绘了一幅春天早晨的清新景象。"嫩日轻云淡沲天"写出了阳光透过稀疏的云层,天空显得格外明亮而宁静。"扑灯过后卖花前"暗示了时间尚早,人们还未开始忙碌,只有卖花声点缀着清晨的街道。
诗人随后表达了即将出行的兴致:"便从水阁杭湖去",他计划乘船离开水边的阁楼,前往杭州的西湖。"捲起朱帘上画船"则生动描绘了诗人揭开红色窗帘,登上装饰精美的船只,准备开始一段赏景之旅。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了春天乡间的闲适与诗人对美景的向往,以及与友人共享春游的乐趣,流露出浓厚的友情和对故乡的热爱。