过雨生泥风作尘,马蹄声里度芳辰
出处:《谢王立之送花》
宋 · 陈师道
过雨生泥风作尘,马蹄声里度芳辰。
城南居士风流在,时送名花与报春。
城南居士风流在,时送名花与报春。
拼音版原文
注释
过雨:雨后。生泥:道路泥泞。
风作尘:风卷起尘土。
马蹄声:马蹄的声音。
度芳辰:度过美好的时光。
城南居士:城南的文人雅士。
风流:风雅。
在:依旧。
时送:时常送来。
名花:名贵的花卉。
与报春:用来报春。
翻译
雨后道路泥泞,风卷起尘土,马蹄声中度过美好的时光。城南的居士风雅依旧,时常送来名贵的花卉报春。
鉴赏
这首诗描绘了雨后道路泥泞,微风吹起尘土的场景,马蹄声踏过之际,正值美好的春季时光。诗人以"城南居士"自比,表达了其风流不减的意态,他适时地将名贵的花卉赠予友人,仿佛在报答春天的到来。整首诗通过细腻的笔触,展现了诗人与友人之间的深厚情谊,以及对春日生活的热爱和欣赏。陈师道的这首诗,语言简洁,意境温馨,富有生活气息。