同朝尚忆当时事,我去明朝公入台
出处:《挽龚竹卿》
宋末元初 · 陈杰
同朝尚忆当时事,我去明朝公入台。
岳柱摧边忽英簜,海尘扬处又蓬莱。
梦阑杞国忧天痛,世换辽东避地回。
似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀。
岳柱摧边忽英簜,海尘扬处又蓬莱。
梦阑杞国忧天痛,世换辽东避地回。
似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀。
拼音版原文
注释
同朝:同一朝代。尚:还。
忆:回忆。
当时事:过去的往事。
去:离开。
明朝:明天。
公:您(对对方的尊称)。
入台:进入朝廷任职。
岳柱:边疆的支柱。
摧:崩溃。
忽:突然。
英簜:象征英雄的节仗。
海尘:战乱的象征。
蓬莱:传说中的仙岛,此处比喻动荡不安的地方。
梦阑:梦醒。
杞国:古代小国,常用来比喻忧虑国家。
忧天痛:深感忧虑。
世换:世道变换。
辽东:古代地区名,此处指战乱之地。
避地:逃避战乱。
似尔:像你这样。
全归:全身而退。
亦:也。
安憾:没有遗憾。
贞元:唐代年号。
遗曲:遗留下来的歌曲。
自生哀:自然而然地充满哀伤。
翻译
同朝之人还记着那时的事情,明天我就要离开,你将入主朝廷。边境的支柱突然崩溃,如同英雄的节仗折断,战乱之地又像蓬莱仙境般动荡。
梦醒后为杞国的忧虑而心痛,世界变迁,我为了躲避战乱回到辽东。
像你这样能全身而退,也算没有遗憾,贞元年间遗留的歌曲中充满了哀伤。
鉴赏
这首诗是宋代末期至元初诗人陈杰所作的挽诗,悼念的是龚竹卿。诗中表达了对故友的深深怀念和对时局变迁的感慨。首句“同朝尚忆当时事”表明诗人与龚竹卿曾共事一朝,回忆起过往的共同经历;“我去明朝公入台”暗示龚竹卿可能已经去世,而诗人自己也即将离开这个世界。
接下来两句“岳柱摧边忽英簜,海尘扬处又蓬莱”,通过比喻,描绘了边疆局势动荡不安,龚竹卿如同擎天柱般的英杰突然离世,令人感到天地为之震动,仿佛蓬莱仙境也被这哀痛所扰。
“梦阑杞国忧天痛,世换辽东避地回”进一步深化了诗人的情感,他以“杞国忧天”的典故表达对国家命运的忧虑,同时又提到自己因世事变迁不得不离开家乡,流露出无奈和哀伤。
最后两句“似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀”直抒胸臆,诗人认为龚竹卿虽然离世,但他的精神犹在,即使全归黄土,也无遗憾。然而,诗人仍为龚竹卿的离去感到哀痛,因为他的诗歌就像贞元时期的遗曲,充满了深深的哀伤。
整首诗情感深沉,通过对故人的追忆和对时局的忧虑,展现了诗人对亡友的深情缅怀以及对世事沧桑的感慨。