病起自羞黄面老,兴来人笑白头翁
出处:《和陆振之见寄韵》
宋末元初 · 陆文圭
日长不废读书功,我与宗人老颇同。
病起自羞黄面老,兴来人笑白头翁。
剖瓜未信能祈巧,结柳终须学送穷。
樽酒论文定何日,碧云暮合忆江东。
病起自羞黄面老,兴来人笑白头翁。
剖瓜未信能祈巧,结柳终须学送穷。
樽酒论文定何日,碧云暮合忆江东。
拼音版原文
注释
日长:白天漫长。不废:不忘。
读书功:读书的习惯。
宗人:同族的人。
老颇同:境况相似。
病起:病愈后。
黄面老:形容面容憔悴。
兴来:兴起时。
白头翁:白发老翁。
剖瓜:切瓜。
祈巧:祈求好运。
结柳:编织柳条。
学送穷:驱赶困厄。
樽酒论文:举杯论文。
何日:何时。
碧云暮合:傍晚的碧云天际。
江东:指长江下游地区,这里可能代指故乡。
翻译
白天漫长也不忘读书,我和族中的老人们境况相似。病愈后我因面容憔悴而羞愧,兴起时人们笑我是白发老翁。
切瓜虽不信能祈求好运,但编织柳条终要学会驱赶困厄。
何时能举杯论文共聚,傍晚时分遥想江东的碧云天际。
鉴赏
这首诗是宋代末期诗人陆文圭的作品《和陆振之见寄韵》。诗中,诗人表达了对日常读书的坚持,即使年事已高,仍与宗族中的亲友保持着同样的习惯。他自嘲因病而面色蜡黄,但兴致高昂时,人们却把他当作老翁欢笑。诗人通过剖瓜祈巧和结柳送穷的生活琐事,寓言自己虽老却不失生活情趣。最后,诗人期待着与友人共饮论文的日子,遥想江东的碧云暮色,流露出对相聚的怀念之情。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人闲适而又略带感伤的生活态度。