无赖南风怒客船,梦魂惊撼不成眠
宋 · 史尧弼
无赖南风怒客船,梦魂惊撼不成眠。
何当月白虚窗夜,仍复论文更说禅。
何当月白虚窗夜,仍复论文更说禅。
注释
无赖:形容南风强烈且不讲道理。怒:形容南风猛烈。
客船:指旅人的船只。
梦魂:梦中的心灵或思绪。
成眠:入睡。
何当:何时能够。
月白:明亮的月光。
虚窗:半开或未关紧的窗户。
论文:讨论文章学问。
更说禅:再谈论佛教的禅理。
翻译
无法无天的南风吹打着客船,梦境中惊扰使我难以入眠。何时才能在明亮月光下,打开虚掩的窗户,再次讨论文章和佛法呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人史尧弼所作,名为《离临安舟中有怀山薮朱文之子聊作五绝以寄(其二)》。诗人在船上,感受着南风的怒吼,客船在水面摇曳,心境亦随波动荡。梦魂被惊撼,难以成眠,表达了诗人内心的不安与无奈。
“何当月白虚窗夜,仍复论文更说禅。”这两句透露出诗人的书卷情怀和对禅学的向往。在宁静的夜晚,当月光洒满空寂的窗户时,诗人依旧沉浸于文字之中,探讨文学,又论述禅理。这里不仅展示了诗人对知识的渴望,更透露了一种超脱世俗、追求心灵宁静的愿望。
整首诗通过对比夜晚的安静与船上生活的动荡,展现了诗人内心的矛盾和复杂情感,以及他对知识和精神世界的深沉向往。