从古安边须自治,人情初不间华戎
出处:《送韩宜州》
宋 · 张栻
顷年未识宜州面,已信诸贤品藻公。
幕下从容逢益友,胸中肮脏本家风。
一麾且与宽凋瘵,华发应无慕勇功。
从古安边须自治,人情初不间华戎。
幕下从容逢益友,胸中肮脏本家风。
一麾且与宽凋瘵,华发应无慕勇功。
从古安边须自治,人情初不间华戎。
拼音版原文
注释
顷年:近年来。未识:未曾真正了解。
宜州面:宜州的情况。
已信:已相信。
诸贤:各位贤才。
品藻:评价。
幕下:在幕府中。
从容:从容不迫。
益友:有益的朋友。
胸中:胸怀。
肮脏:坦荡。
本家风:家族传统。
麾:官职。
宽凋瘵:缓解百姓疾苦。
华发:白发。
慕勇功:追求勇猛的功绩。
安边:安定边境。
须:必须。
自治:自我治理。
人情:人们的情感。
间:区分。
华戎:华夏和外族。
翻译
近年来未曾真正了解宜州,但已相信各位贤才对您的评价极高。在幕府中与您从容交往,结识了许多有益的朋友,您的胸怀坦荡,这是您的家族传统。
暂且放下官职,以缓解百姓疾苦,即使白发苍苍,也不再追求勇猛的功绩。
自古以来,要安定边境必须自我治理,人们的情感起初并不区分华夏和外族。
鉴赏
这首诗是宋代诗人张栻的作品,名为《送韩宜州》。诗中表达了对友人的深厚情谊和对其品德的赞赏。
"顷年未识宜州面,已信诸贤品藻公。"
这两句说明诗人在很短的时间内就认识并相信宜州(即被送别的人)是一位德才兼备之士,其品行被人们广泛传颂。
"幕下从容逢益友,胸中肮脏本家风。"
这两句表达了诗人在官署的环境中与宜州相遇,一起讨论学问和文学,使得诗人的内心充满了古雅脱俗的家风(即传统文化和家族的学术底蕴)。
"一麾且与宽凋瘵,华发应无慕勇功。"
这里用“一麾”比喻轻松解决问题,“宽凋瘵”则形容宜州处理事情的从容态度。后两句表达了对宜州才华横溢、文采飞扬的赞美,没有过分的雕琢和矫饰,自然而出。
"从古安边须自治,人情初不间华戎。"
最后两句提出了治理边疆必须自强自立的重要性,同时也反映了诗人对于边疆民族关系和睦的期望,没有复杂的情感或是外界的干扰。
这首诗通过对宜州的赞美,展示了古代士大夫间相互尊重、交流学问的风气,也体现了诗人本身的人文情怀。