小国学网>诗词大全>诗句大全>坐客不设毡氍毹,对镜如看方舆图全文

坐客不设毡氍毹,对镜如看方舆图

宋 · 苏颂
腊日不饮独游湖,如此清尚他人无。
唱酬佳句如连珠,况复同好相应呼。
君尝听事嗟罪孥,虽在乐国犹寡娱。
是社稷臣鲁颛臾,直道自任心不纡。
最爱灵山之僧庐,彼二惠者清名孤。
案上梵夹床龙须,炉销都梁馔伊蒲。
洁行自欲敦薄夫,长吟拥褐忘昕晡。
坐客不设毡氍毹,对镜如看方舆图
君怀经济才有馀,名声妖孽惩颜蘧。
且来山林寻遁逋,更玩四营兼参摹。

拼音版原文

yǐnyóuqīngshàngrén

chàngchóujiāliánzhūkuàngtónghǎoxiāngyìng

jūnchángtīngshìjiēzuìsuīzàiguóyóuguǎ

shìshèchénzhuānzhídàorènxīn

zuìàilíngshānzhīsēngèrhuìzhěqīngmíng

ànshàngfànjiáchuánglóngxiāodōuliángzhuàn

jiéxíngdūnbáochángyínyōngwàngxīn

zuòshèzhānshūduìjìngkànfāng

jūn怀huáijīngcáiyǒumíngshēngyāonièchéngyán

qiěláishānlínxúndùngèngwányíngjiāncān

注释

腊日:农历十二月的节日。
尚:超过。
唱酬:互相作诗酬答。
连珠:连续不断。
听事:处理政事。
嗟:叹息。
罪孥:罪人的后代。
社稷臣:国家的重要官员。
鲁颛臾:古代鲁国的城邑。
梵夹:佛经卷轴。
龙须:精细的丝织品。
炉销:焚烧香料。
伊蒲:一种香料。
洁行:纯洁的行为。
敦薄夫:使轻浮的人淳厚。
长吟:长时间吟诵。
褐:粗布衣服。
毡氍毹:地毯或毛毯。
方舆图:地图。
经济:治国理政。
妖孽:过分显赫。
遁逋:逃避尘世。
四营:古代军队的四个部分。

翻译

在腊日这天独自游览湖边,这样的清雅少有人能有。
吟诗唱和妙句不断,更何况我们志趣相投呼应着。
你曾感叹处理政务的辛劳,即使身处欢乐之地也少有欢愉。
你是国家重臣,像鲁国的颛臾,坚持正道,内心坦荡。
最喜欢的是灵山的僧舍,那两位高僧清名远扬。
书桌上摆放着佛经和精致的床席,香炉中焚烧着都梁和伊蒲制成的香料。
你行为纯洁,想以此影响他人,长时间吟诵诗文,披着粗布衣裳忘记早晚。
宴会上没有铺设地毯,对着镜子仿佛看到整个世界地图。
你的才智超群,但名声却因过于显赫而受人嫉妒,如同颜回的教训。
暂且来山林寻找隐逸的生活,还要深入研究四营的军事策略。

鉴赏

这首宋诗描绘了腊日作者独自游览西湖的场景,展现出诗人超凡脱俗的清雅之风。诗人赞美友人苏子瞻腊日游湖时的才思敏捷,佳句不断,如同连珠,两人志趣相投,相互呼应,共享清谈之乐。苏子瞻虽然身居高位,但感叹公务繁重,即使身处快乐之地也少有闲暇。他以鲁国大夫颛臾自比,坚持正直之道,不为权势所累。

诗人特别赞赏苏子瞻对于灵山僧庐的喜爱,那里有两位高僧以清名孤芳自赏。他们简朴的生活方式和高尚的品行,让诗人深感敬佩。苏子瞻在这样的环境中,诵读佛经,披褐长吟,忘却了时间的流逝。聚会中没有奢华的布置,只有镜中的自我反思,仿佛面对着世界的地图。

诗中提到苏子瞻胸怀治国济世之才,但又深知名声过盛可能带来的祸患,因此选择隐逸山林,同时欣赏并学习各种艺术与军事知识。整首诗通过腊日游湖的细节,展现了苏子瞻的个性与追求,以及诗人对其人品的敬仰。

诗句欣赏