小国学网>诗词大全>诗句大全>羡尔瑶台鹤,高栖琼树枝全文

羡尔瑶台鹤,高栖琼树枝

唐 · 李白
峥嵘丞相府,清切凤凰池。
羡尔瑶台鹤,高栖琼树枝
归飞晴日好,吟弄惠风吹。
正有乘轩乐,初当学舞时。
珍禽在罗网,微命若游丝。
愿托周周羽,相衔汉水湄。

拼音版原文

zhēngróngchéngxiāngqīngqièfènghuángchí
xiàněryáotáigāoqióngshùzhī

guīfēiqínghǎoyínnònghuìfēngchuī
zhèngyǒuchéngxuānchūdāngxuéshí

zhēnqínzàiluówǎngwēimìngruòyóu
yuàntuōzhōuzhōuxiāngxiánhànshuǐméi

注释

峥嵘:显赫,高大。
丞相府:古代高级官员的官邸。
凤凰池:皇宫中的池塘,象征着权力和尊贵。
瑶台鹤:神话中仙人所居之地的鹤,象征高洁。
归飞:返回家园或原处。
惠风:温和的风,常用来形容美好的氛围。
乘轩:乘车,古代士大夫的待遇。
学舞时:比喻开始新的生活阶段或学习过程。
珍禽:珍贵的鸟儿。
罗网:捕捉鸟兽的网,比喻困境或束缚。
微命:微小的生命,指鸟儿的生命力。
游丝:蜘蛛等昆虫吐出的细丝,比喻极其脆弱。
周周羽:周全的翅膀,象征帮助或保护。
汉水湄:汉水边,指具体的地理位置,也寓含宽广的意象。

翻译

那座显赫的丞相府邸,如同凤凰池般清雅尊贵。
我羡慕那瑶池中的仙鹤,栖息在珍贵的琼树枝头。
在晴朗的日子里归巢,享受着惠风的吹拂。
此刻正享受着乘车出行的乐趣,恰似初学舞蹈的时光。
珍贵的禽鸟却困于罗网,生命微弱如游丝般飘摇。
我希望能借助周全的羽翼,一同飞翔在汉水河畔。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员赴任时,受到一只仙鹤的礼送的情景。诗中充满了对高洁生活和自由境界的向往,以及对友情深厚的表达。

"峥嵌丞相府"一句以宏伟壮丽的场景开篇,展现出丞相府的雄伟气派。"清切凤凰池"则是描绘了一个静谧而美丽的水池环境,凤凰池常象征着高贵和纯洁。

接下来的两句"羡尔瑶台鹤,高栖琼树枝"表达了诗人对那只栖息于琼瑶之台、高耸树梢的仙鹤的羡慕。这里的“瑶台”和“琼树”都是美好的景象,传递出一种超凡脱俗的意境。

"归飞晴日好,吟弄惠风吹"中,“归飞”指的是鹤的归来,而“晴日好”则是对天气的描绘。“吟弄惠风吹”表达了诗人在和煦的春风中轻松自如的状态。

"正有乘轩乐,初当学舞时"这两句诗表明了诗人此刻的心境,感到喜悦而又带有一丝对往昔学习鹤舞时光的怀念之情。

"珍禽在罗网,微命若游丝"则是一种哀伤的情感流露。这里“珍禽”指的是那只被捕捉的仙鹤,而“微命若游丝”则形象地表达了生命脆弱如同悬于一线。

最后两句"愿托周周羽,相衔汉水湄"中,“愿托周周羽”是诗人希望借助那只鹤的翅膀来实现自己超凡脱俗的愿望。而“相衔汉水湄”则是一种美好的祝愿,希望友情像汉水之滨的鸟儿互相衔接,形象地表达了对深厚友谊的珍视。

这首诗通过对鹤的描绘和赋予其深层寓意,展现出诗人对于自由和高洁生活的追求,以及对友情的深切感怀。