平园左相亚传,澹庵资政端明
出处:《题诚斋像二首 其二》
宋 · 刘克庄
平园左相亚传,澹庵资政端明。
老先生活八十,中秘书了一生。
老先生活八十,中秘书了一生。
注释
平园:指代某人的官邸或书房,这里可能指代某位官员。左相:古代官职,相当于宰相。
亚传:副传,次于正传的地位。
澹庵:可能是人名,也指清静的书斋。
资政:古代官职,负责咨询国事。
端明:形容人品端正,明智。
老先生:对长者的尊称。
八十:指年龄达到八十岁。
中秘书:在中央秘书机构工作。
一生:指整个人生历程。
翻译
平园左相亚传的名声,澹庵资政端明的清名。这位年迈的先生已经活到八十多岁,一生都在中央秘书机构任职。
鉴赏
这是一首描绘古人高洁品德和深厚学问的诗句,语言简练而意味深长。
“平园左相亚传”,其中“平园”可能是指某个人的居所或别名,而“左相”则是对其尊称,表明此人在朝中担任重要职务。这里的“亚传”则有传承、继往开来的意思,暗示这位左相不仅德高望重,而且学问渊博,有着丰富的文化积累和智慧传承。
接着,“澹庵资政端明”,“澹庵”可能是指此人居住的地方或其它特定意义的名称,而“资政”则意味着他在为朝廷出谋划策方面有着深厚的学问与经验。这里的“端明”则形容他的品德和政策都非常的光明正大,没有任何污点。
第三句,“老先生活八十”,直接描绘了这位左相已经是一个年逾古稀之人,生活了八十个春秋。这不仅是对其长寿的一种肯定,也反映出他在漫长的人生旅途中积累了丰富的经验和智慧。
最后,“中秘书了一生”,“中秘”可能指的是某种重要的职务或地位,而“书了一生”则意味着这位左相一生都致力于学习与书写,或者是对其学问的高度评价。这里暗示他不仅德高望重,而且文笔生花,对文化有深厚的贡献。
整体来看,这四句话构成了一个充满崇敬之情的文字,它通过对左相一生的描绘,展现了古人对于品德与学问并重的价值观。