家贫张日无罗幕,东风吹开莫吹落
出处:《广都道中作》
宋 · 李新
万花织篱凡几曲,绣屏处处围茅屋。
家贫张日无罗幕,东风吹开莫吹落。
居人应笑行客痴,春去春归殊不知。
家贫张日无罗幕,东风吹开莫吹落。
居人应笑行客痴,春去春归殊不知。
拼音版原文
注释
万花:众多花朵。织:编织。
篱:篱笆。
凡:总共。
曲:弯曲。
绣屏:刺绣的屏风。
茅屋:简陋的小屋。
家贫:家庭贫困。
罗幕:华丽的帷幕。
东风:春风。
吹开:吹动使开放。
莫:不要。
吹落:吹走。
居人:居民。
行客:过客。
痴:痴傻。
春去春归:春天的到来和离去。
翻译
无数花朵编织成篱笆,弯弯曲曲围绕着简陋的茅屋。家中贫困,连遮阳的帷幕都没有,只有东风轻轻吹开花朵,却无法带走它们。
居住在这里的人可能会笑我这个过客痴傻,他们浑然不觉春天来了又去。
鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的图景,通过对自然环境和农家生活的细腻描写,展现了诗人对平凡生活的热爱与赞美。
“万花织篱凡几曲”一句,以“万花”比喻春天的繁盛景象,“织篱”则是形容花开得像编织一样密集,通过“凡几曲”的问句,表现了诗人对自然之美的赞叹和探究。
接下来的“绣屏处处围茅屋”一句,则描写了农家用茅草制成的屏风围绕着简陋的土屋,这里的“绣屏”可能是夸张的说法,表明即便是在贫困的环境中,也有美丽之物存在。
第三、四句“家贫张日无罗幕,东风吹开莫吹落”,写出了农家的贫穷和对春天的珍惜。由于家庭贫困,无法享受窗户上的装饰(罗幕),而当春风轻拂时,诗人希望它不要把这些稀有的美好带走。
最后两句“居人应笑行客痴,春去春归殊不知”,则表达了诗人对流年不觉的感慨。这里的“居人”是指生活在这片土地上的人们,他们应该珍惜眼前的美好;而“行客”则象征着时间的流逝和旅途中的迷茫。而春天的来去,常让人感到无常,难以把握。
总体来说,这首诗通过对日常生活的观察,抒发了诗人对于自然美、平凡生活乃至生命流转的深刻感悟。