初春抱病涉新秋,叩遍医门废历酬
出处:《病中漫呈师朴学士》
宋 · 强至
初春抱病涉新秋,叩遍医门废历酬。
小子幸灾因语怪,老夫委命独忘忧。
情知仕路多猜险,赖有君家共戚休。
药裹关心诗兴在,未应风月废吟搜。
小子幸灾因语怪,老夫委命独忘忧。
情知仕路多猜险,赖有君家共戚休。
药裹关心诗兴在,未应风月废吟搜。
拼音版原文
翻译
初春时节我抱病缠身,直到秋天才寻遍医生,放弃了许多应酬。年轻时我曾庆幸灾祸降临,借此机会说出一些怪异的话语,而老夫则独自承受忧虑,忘记了自己的忧愁。
我深知官场充满猜忌和风险,幸好有你家与我同甘共苦,分担忧虑。
虽然心中挂念着药效,但诗歌创作的兴致仍在,风月之景不会让我停止吟咏。
注释
初春:春季的开始。抱病:患病。
涉:经历。
新秋:初秋。
叩遍:逐一拜访。
医门:医生的住所。
废历酬:放弃了许多应酬。
小子:年轻人自称。
幸灾:庆幸遭遇不幸。
因:因为。
语怪:说出奇怪的话。
老夫:我(指诗人自己)。
委命:交付命运。
忘忧:忘记忧虑。
情知:深知。
仕路:仕途。
猜险:猜忌和危险。
赖有:幸好有。
君家:你家。
共戚休:共同分担忧患。
药裹:药包。
关心:挂念。
诗兴:作诗的兴致。
在:存在。
未应:不应。
风月:美好的自然景色。
废吟搜:停止吟诗。
鉴赏
这首诗是宋代诗人强至的作品《病中漫呈师朴学士》。诗中表达了诗人初春时身体抱病,直至新秋仍未康复的境况。他四处求医,但病情无明显改善,感叹世事艰险,仕途不顺。然而,在这样的困境中,诗人并未完全沉浸在忧虑之中,因为朋友的关怀和理解让他感到一丝慰藉。尽管疾病缠身,诗人的诗兴仍在,即使面对风月也不忘吟咏。整首诗情感深沉,流露出对生活的坚韧与对友情的珍视。