臞儒槁木形,受用侈如许
出处:《壬辰三月十八日石湖花下作》
宋 · 范成大
夜饮海棠月,朝漱山茶露。
臞儒槁木形,受用侈如许。
荆扉隔黄尘,谁识花岛路。
惟有瘦筇枝,共饱园中趣。
林神酿馀春,政尔美无度。
葱茏千万重,芳意未渠暮。
风香荐秀色,鼎俎谢腥腐。
虽无稻粱谋,扪腹有馀饫。
臞儒槁木形,受用侈如许。
荆扉隔黄尘,谁识花岛路。
惟有瘦筇枝,共饱园中趣。
林神酿馀春,政尔美无度。
葱茏千万重,芳意未渠暮。
风香荐秀色,鼎俎谢腥腐。
虽无稻粱谋,扪腹有馀饫。
拼音版原文
注释
夜饮:夜晚饮酒。海棠月:海棠花下的月色。
朝漱:清晨漱口。
山茶露:山茶树上的露水。
臞儒:清瘦的书生。
槁木形:枯木般的身形。
荆扉:简陋的柴门。
花岛路:心中的理想之路。
瘦筇枝:瘦长的竹杖。
饱园中趣:享受园中的乐趣。
林神:林中的精灵。
政尔:正如此。
葱茏:葱翠繁茂。
芳意:芬芳之意。
渠暮:直到傍晚。
风香:清风送来的香气。
荐秀色:献上美景。
鼎俎:烹煮食物的器皿。
腥腐:腥臭腐败的食物。
稻粱谋:谋生之道。
扪腹:抚摩腹部。
翻译
夜晚在海棠月下畅饮,清晨用山茶露水漱口。我这个清瘦的书生形如枯木,却享受着如此丰富的乐趣。
简陋的柴门隔绝了世俗的喧嚣,谁能理解我心中的花岛之路。
只有那瘦长的竹杖,与我一同分享园中的盎然趣味。
林中的精灵酝酿着春天的余韵,美得无法形容。
千万重葱郁的树木,芬芳的气息直到傍晚都未消散。
清风送来花香,献上秀美的景色,摒弃了腥臭腐朽。
虽然没有丰盛的食物,但心中满足,腹中仍有余香。
鉴赏
这首诗描绘了诗人夜晚在海棠月下畅饮,清晨则以山茶露漱口,享受简朴而丰富的田园生活。诗人自比为清瘦的书生,身处简陋的柴门,远离尘世喧嚣,只有竹杖相伴,沉浸于园中的自然乐趣之中。春天的精华在林间酝酿,芬芳四溢,直至傍晚仍未消散。诗人赞美了花木的秀色和清香,即使没有丰盛的食物,内心也感到满足。整首诗流露出诗人对自然的热爱和淡泊名利的生活态度。