西河共风味,顾步涕横落
出处:《曾先生第一百三十六》
宋 · 文天祥
江海日凄凉,贤圣尽萧索。
西河共风味,顾步涕横落。
西河共风味,顾步涕横落。
拼音版原文
注释
江海:广阔的江河海洋。凄凉:冷清、悲凉。
贤圣:指品德高尚或有才德的人。
尽:全部。
萧索:荒凉、冷落。
西河:古代地区名,这里泛指远方。
共风味:共享一种情感或氛围。
顾步:回头看看自己的脚步。
涕横落:眼泪纵横流下。
翻译
江海的景象显得凄清冷落,无论是贤能圣哲都显得落寞孤寂。
鉴赏
此诗描绘了一种淡远的意境,开篇便以“江海日凄凉”设置了一个苍茫冷清的画面,其中“凄凉”二字传递出一种秋末冬初的萧瑟感。紧接着,“贤圣尽萧索”则是在这种自然氛围中,引出了对历史贤哲的怀念之情,仿佛他们的智慧和精神也随着季节的更迭而渐行渐远。
“西河共风味”一句,则是诗人通过感受西河的风光,捕捉到了自然界中的一种独特韵味。这里的“风味”不仅指物质层面的美好,更蕴含了精神层面上的共鸣。
最后,“顾步涕横落”则表现出了诗人在感受自然之美的同时,不禁陷入深深的情思之中。这其中的“涕”字,常用来形容泪水,暗示着诗人的情绪已经被触动,至于眼眶湿润。整句流露出一种淡淡的忧愁和对过往事物的留恋。
整体而言,这首诗通过对自然景象的描写,表达了诗人对历史、哲学乃至个人情感世界的深切感悟,是一首蕴含丰富内涵的抒情之作。